Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 16

Jam berapa? กี่โมงแล้ว?

วิธีบอกเวลา ถาม "Jam berapa sekarang?" ตอบ "Jam …" — อินโดนีเซียไม่ใช้ "adalah" กับเวลา: แค่ "Jam tujuh" ไม่ใช่ "Sekarang adalah jam tujuh" ผู้พูดอังกฤษมักเติม "adalah" (จาก "it is") นาทีที่ผ่านใช้ "lewat": jam tujuh lewat sepuluh (7:10) ครึ่งชั่วโมงใช้ "setengah" (setengah delapan = 7:30 ครึ่งไปยังชั่วโมงที่ 8) ช่วงของวันวางหลังชั่วโมง: jam tujuh pagi คำใหม่: sekarang, jam, menit, setengah, pagi, siang, sore, malam, tepat, lewat มุมการออกเสียง: สระชัดใน "jam, pagi, sore"

adalah jam tujuh? jam tujuh?

  1. Budi Mike, jam berapa sekarang? ไมค์ ตอนนี้กี่โมง?
  2. Mike Sekarang adalah jam tujuh. ตอนนี้เจ็ดโมง (พลาด: เวลาอินโดฯ ไม่มี "adalah" — พูด "Sekarang jam tujuh")
  3. Budi Tanpa "adalah" — "Sekarang jam tujuh". "adalah" hanya untuk definisi. ไม่มี "adalah" — "Sekarang jam tujuh" "adalah" ใช้เฉพาะนิยาม
  4. Mike Oh, sekarang jam tujuh pagi. Sudah pagi! อ้อ ตอนนี้เจ็ดโมงเช้า เช้าแล้ว!

Pagi atau sore? — เช้าหรือบ่าย?

  1. Sari Budi, jam berapa sekarang? บูดี ตอนนี้กี่โมง?
  2. Budi Jam setengah tiga sore. บ่ายสองครึ่ง
  3. Sari Pagi atau sore? เช้าหรือบ่าย?
  4. Budi Sore. Sekarang jam setengah tiga sore. บ่าย ตอนนี้บ่ายสองครึ่ง
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
sekarang n. ตอนนี้
jam n. นาฬิกา, โมง
menit n. นาที
setengah n. ครึ่ง
pagi n. ตอนเช้า
siang n. กลางวัน, เที่ยง
sore n. บ่าย
malam n. กลางคืน, ตอนค่ำ
tepat adv. ตรง (เวลา)
lewat prep. ผ่าน (นาที)

Menyebut waktu (tanpa "adalah") บอกเวลา (ไม่มี "adalah")

Tanya waktu: "Jam berapa sekarang?". Jawab cukup "Jam + angka": Jam tiga, Jam sembilan. Bahasa Indonesia TIDAK memakai "adalah" untuk waktu — penutur Inggris menerjemahkan "it is" jadi "Sekarang adalah jam tujuh", tapi cukup "Sekarang jam tujuh". "adalah" hanya untuk definisi (Dia adalah guru). Menit lewat: "jam tujuh lewat sepuluh" (7:10). Setengah: "setengah delapan" = 7:30 (setengah menuju jam 8 — hati-hati, ini SEBELUM jam 8). Bagian hari setelah jam: jam tujuh pagi, jam dua siang, jam lima sore, jam delapan malam. Tepat = pas: jam tiga tepat.

ถามเวลา: "Jam berapa sekarang?" ตอบแค่ "Jam + ตัวเลข": Jam tiga, Jam sembilan อินโดนีเซียไม่ใช้ "adalah" กับเวลา — ผู้พูดอังกฤษแปล "it is" เป็น "Sekarang adalah jam tujuh" แต่ "Sekarang jam tujuh" ก็พอ "adalah" ใช้เฉพาะนิยาม (Dia adalah guru = เขาเป็นครู) นาทีผ่าน: "jam tujuh lewat sepuluh" (7:10) ครึ่ง: "setengah delapan" = 7:30 (ครึ่งไปยังชั่วโมงที่ 8 — ระวัง นี่คือก่อน 8 โมง) ช่วงของวันหลังชั่วโมง: jam tujuh pagi, jam dua siang, jam lima sore, jam delapan malam Tepat = พอดี: jam tiga tepat

  • Jam berapa sekarang? — Jam tiga. ตอนนี้กี่โมง? — สามโมง
  • Jam tujuh lewat sepuluh. เจ็ดโมงสิบนาที
  • Sekarang setengah delapan (7:30). ตอนนี้เจ็ดโมงครึ่ง (7:30)
  • Kelas mulai jam sembilan pagi. คลาสเริ่มเก้าโมงเช้า

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.