Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 16
Jam berapa? Wie spät ist es?
Wie man die Uhrzeit sagt. Frag „Jam berapa sekarang?" und antworte „Jam …" — Indonesisch benutzt KEIN „adalah" für die Zeit: nur „Jam tujuh", nicht „Sekarang adalah jam tujuh". Englischsprecher fügen oft „adalah" hinzu (von „it is"). Minuten nach nutzen „lewat": jam tujuh lewat sepuluh (7:10). Die halbe Stunde nutzt „setengah" (setengah delapan = 7:30, halb zur 8. Stunde). Die Tageszeit steht nach der Stunde: jam tujuh pagi. Neue Wörter: sekarang, jam, menit, setengah, pagi, siang, sore, malam, tepat, lewat. Aussprache-Ecke: klare Vokale in „jam, pagi, sore".
Dialogue
adalah jam tujuh? jam tujuh?
- Budi Mike, jam berapa sekarang? Mike, wie spät ist es jetzt?
- Mike Sekarang adalah jam tujuh. Es ist jetzt sieben. (Patzer: die Zeit im Indonesischen nimmt kein „adalah" — sag „Sekarang jam tujuh")
- Budi Tanpa "adalah" — "Sekarang jam tujuh". "adalah" hanya untuk definisi. Ohne „adalah" — „Sekarang jam tujuh". „adalah" nur für Definitionen.
- Mike Oh, sekarang jam tujuh pagi. Sudah pagi! Ah, es ist jetzt sieben Uhr morgens. Es ist schon Morgen!
Dialogue
Pagi atau sore? — Morgen oder Nachmittag?
- Sari Budi, jam berapa sekarang? Budi, wie spät ist es jetzt?
- Budi Jam setengah tiga sore. Halb drei nachmittags.
- Sari Pagi atau sore? Morgens oder nachmittags?
- Budi Sore. Sekarang jam setengah tiga sore. Nachmittags. Es ist jetzt halb drei nachmittags.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| sekarang | n. | jetzt | |
| jam | n. | Uhr, Stunde | |
| menit | n. | Minute | |
| setengah | n. | halb | |
| pagi | n. | Morgen | |
| siang | n. | Mittag | |
| sore | n. | Nachmittag | |
| malam | n. | Nacht, Abend | |
| tepat | adv. | genau | |
| lewat | prep. | nach |
Grammar
Menyebut waktu (tanpa "adalah") Die Uhrzeit (ohne „adalah")
Tanya waktu: "Jam berapa sekarang?". Jawab cukup "Jam + angka": Jam tiga, Jam sembilan. Bahasa Indonesia TIDAK memakai "adalah" untuk waktu — penutur Inggris menerjemahkan "it is" jadi "Sekarang adalah jam tujuh", tapi cukup "Sekarang jam tujuh". "adalah" hanya untuk definisi (Dia adalah guru). Menit lewat: "jam tujuh lewat sepuluh" (7:10). Setengah: "setengah delapan" = 7:30 (setengah menuju jam 8 — hati-hati, ini SEBELUM jam 8). Bagian hari setelah jam: jam tujuh pagi, jam dua siang, jam lima sore, jam delapan malam. Tepat = pas: jam tiga tepat.
Frag die Uhrzeit: „Jam berapa sekarang?". Antworte nur „Jam + Zahl": Jam tiga, Jam sembilan. Indonesisch benutzt KEIN „adalah" für die Zeit — Englischsprecher übersetzen „it is" als „Sekarang adalah jam tujuh", aber „Sekarang jam tujuh" reicht. „adalah" ist nur für Definitionen (Dia adalah guru = Er ist Lehrer). Minuten nach: „jam tujuh lewat sepuluh" (7:10). Halb: „setengah delapan" = 7:30 (halb zur 8. Stunde — Achtung, das ist VOR 8). Tageszeit nach der Stunde: jam tujuh pagi, jam dua siang, jam lima sore, jam delapan malam. Tepat = genau: jam tiga tepat.
- Jam berapa sekarang? — Jam tiga. Wie spät ist es? — Drei Uhr.
- Jam tujuh lewat sepuluh. Zehn nach sieben.
- Sekarang setengah delapan (7:30). Es ist jetzt halb acht (7:30).
- Kelas mulai jam sembilan pagi. Der Unterricht beginnt um neun Uhr morgens.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →