Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 18
Rutinitas harian Daily routine
Describing daily activities. Indonesian does NOT change the verb and does NOT use "adalah" before a verb: just "saya bekerja", not "saya adalah bekerja" — English speakers translate "I am working" as "saya adalah bekerja", but "adalah" is only for a noun (saya adalah guru = I am a teacher). For habits, use the plain verb + "setiap hari / biasanya": "Saya bangun jam enam setiap hari". Chain activities with "lalu / kemudian". New words: bangun, tidur, pergi kerja, pulang, bekerja, memasak, biasanya, setiap hari, lalu, kemudian. Pronunciation corner: the vowels in "bangun, kerja, masak".
Dialogue
saya adalah bekerja? saya bekerja?
- Budi Mike, pagi hari kamu melakukan apa? Mike, what do you do in the morning?
- Mike Saya adalah bekerja. I work. (slip: no "adalah" before a verb — say "Saya bekerja")
- Budi Tanpa "adalah" — "Saya bekerja". "adalah" hanya sebelum kata benda. No "adalah" — "Saya bekerja". "adalah" only before a noun.
- Mike Oh, saya bekerja lalu pulang. Terima kasih! Oh, I work, then go home. Thanks!
Dialogue
Hari biasa — A Normal Day
- Sari Budi, setiap hari kamu bangun jam berapa? Budi, what time do you wake up every day?
- Budi Saya bangun jam enam. Kemudian saya pergi kerja. I wake up at six. Then I go to work.
- Sari Malam hari kamu melakukan apa? What do you do at night?
- Budi Saya memasak lalu tidur. I cook, then sleep.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| bangun | v. | to wake up | |
| tidur | v. | to sleep | |
| pergi kerja | v. | to go to work | |
| pulang | v. | to go home | |
| bekerja | v. | to work | |
| memasak | v. | to cook | |
| biasanya | adv. | usually | |
| setiap hari | n. | every day | |
| lalu | conj. | then | |
| kemudian | conj. | after that, next |
Grammar
Kata kerja apa adanya (tanpa "adalah") The plain verb (no "adalah")
Kata kerja bahasa Indonesia tidak berubah menurut subjek: "saya makan", "dia makan", "kami makan" — sama saja "makan". Untuk kebiasaan, cukup kata kerja apa adanya: "Saya bangun jam enam", "Saya bekerja". PENTING: "adalah" hanya menghubungkan sebelum KATA BENDA (saya ADALAH guru), BUKAN sebelum kata kerja atau kata sifat. Penutur Inggris sering menambah "adalah" karena berpikir "I AM working" → "saya adalah bekerja" ✗ → "saya bekerja" ✓. "biasanya / setiap hari" menandai kebiasaan. Rangkai dengan "lalu / kemudian".
Indonesian verbs do not change by subject: "saya makan", "dia makan", "kami makan" — the same "makan". For habits, just use the plain verb: "Saya bangun jam enam", "Saya bekerja". IMPORTANT: "adalah" only links before a NOUN (saya ADALAH guru), NOT before a verb or adjective. English speakers often add "adalah" thinking of "I AM working" → "saya adalah bekerja" ✗ → "saya bekerja" ✓. "biasanya / setiap hari" mark habit. Chain with "lalu / kemudian".
- Saya bangun jam enam. I wake up at six.
- Pagi hari saya pergi kerja. In the morning I go to work.
- Biasanya saya memasak di rumah. I usually cook at home.
- Saya bekerja lalu pulang. I work, then go home.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →