Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 18

Rutinitas harian Thói quen hằng ngày

Kể hoạt động hằng ngày. Tiếng Indonesia KHÔNG đổi động từ và KHÔNG dùng "adalah" trước động từ: chỉ "saya bekerja", không phải "saya adalah bekerja" — người nói tiếng Anh dịch "I am working" thành "saya adalah bekerja", nhưng "adalah" chỉ cho danh từ (saya adalah guru = tôi là giáo viên). Với thói quen, dùng động từ nguyên + "setiap hari / biasanya": "Saya bangun jam enam setiap hari". Nối hoạt động bằng "lalu / kemudian". Từ mới: bangun, tidur, pergi kerja, pulang, bekerja, memasak, biasanya, setiap hari, lalu, kemudian. Góc phát âm: nguyên âm trong "bangun, kerja, masak".

saya adalah bekerja? saya bekerja?

  1. Budi Mike, pagi hari kamu melakukan apa? Mike, buổi sáng bạn làm gì?
  2. Mike Saya adalah bekerja. Tôi làm việc. (slip: không "adalah" trước động từ — nói "Saya bekerja")
  3. Budi Tanpa "adalah" — "Saya bekerja". "adalah" hanya sebelum kata benda. Không "adalah" — "Saya bekerja". "adalah" chỉ trước danh từ.
  4. Mike Oh, saya bekerja lalu pulang. Terima kasih! À, tôi làm việc rồi về nhà. Cảm ơn!

Hari biasa — Một ngày bình thường

  1. Sari Budi, setiap hari kamu bangun jam berapa? Budi, mỗi ngày bạn dậy lúc mấy giờ?
  2. Budi Saya bangun jam enam. Kemudian saya pergi kerja. Tôi dậy lúc sáu giờ. Sau đó tôi đi làm.
  3. Sari Malam hari kamu melakukan apa? Buổi tối bạn làm gì?
  4. Budi Saya memasak lalu tidur. Tôi nấu ăn rồi ngủ.
汉字PinyinTừ loạiNghĩa
bangun v. thức dậy
tidur v. ngủ
pergi kerja v. đi làm
pulang v. về nhà
bekerja v. làm việc
memasak v. nấu ăn
biasanya adv. thường
setiap hari n. mỗi ngày
lalu conj. rồi
kemudian conj. sau đó

Kata kerja apa adanya (tanpa "adalah") Động từ nguyên (không "adalah")

Kata kerja bahasa Indonesia tidak berubah menurut subjek: "saya makan", "dia makan", "kami makan" — sama saja "makan". Untuk kebiasaan, cukup kata kerja apa adanya: "Saya bangun jam enam", "Saya bekerja". PENTING: "adalah" hanya menghubungkan sebelum KATA BENDA (saya ADALAH guru), BUKAN sebelum kata kerja atau kata sifat. Penutur Inggris sering menambah "adalah" karena berpikir "I AM working" → "saya adalah bekerja" ✗ → "saya bekerja" ✓. "biasanya / setiap hari" menandai kebiasaan. Rangkai dengan "lalu / kemudian".

Động từ Indonesia không đổi theo chủ ngữ: "saya makan", "dia makan", "kami makan" — cùng "makan". Với thói quen, chỉ dùng động từ nguyên: "Saya bangun jam enam", "Saya bekerja". QUAN TRỌNG: "adalah" chỉ nối trước DANH TỪ (saya ADALAH guru), KHÔNG trước động từ hay tính từ. Người nói tiếng Anh hay thêm "adalah" vì nghĩ "I AM working" → "saya adalah bekerja" ✗ → "saya bekerja" ✓. "biasanya / setiap hari" chỉ thói quen. Nối bằng "lalu / kemudian".

  • Saya bangun jam enam. Tôi thức dậy lúc sáu giờ.
  • Pagi hari saya pergi kerja. Buổi sáng tôi đi làm.
  • Biasanya saya memasak di rumah. Tôi thường nấu ăn ở nhà.
  • Saya bekerja lalu pulang. Tôi làm việc rồi về nhà.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.