Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 18
Rutinitas harian Thói quen hằng ngày
Kể hoạt động hằng ngày. Tiếng Indonesia KHÔNG đổi động từ và KHÔNG dùng "adalah" trước động từ: chỉ "saya bekerja", không phải "saya adalah bekerja" — người nói tiếng Anh dịch "I am working" thành "saya adalah bekerja", nhưng "adalah" chỉ cho danh từ (saya adalah guru = tôi là giáo viên). Với thói quen, dùng động từ nguyên + "setiap hari / biasanya": "Saya bangun jam enam setiap hari". Nối hoạt động bằng "lalu / kemudian". Từ mới: bangun, tidur, pergi kerja, pulang, bekerja, memasak, biasanya, setiap hari, lalu, kemudian. Góc phát âm: nguyên âm trong "bangun, kerja, masak".
Hội thoại
saya adalah bekerja? saya bekerja?
- Budi Mike, pagi hari kamu melakukan apa? Mike, buổi sáng bạn làm gì?
- Mike Saya adalah bekerja. Tôi làm việc. (slip: không "adalah" trước động từ — nói "Saya bekerja")
- Budi Tanpa "adalah" — "Saya bekerja". "adalah" hanya sebelum kata benda. Không "adalah" — "Saya bekerja". "adalah" chỉ trước danh từ.
- Mike Oh, saya bekerja lalu pulang. Terima kasih! À, tôi làm việc rồi về nhà. Cảm ơn!
Hội thoại
Hari biasa — Một ngày bình thường
- Sari Budi, setiap hari kamu bangun jam berapa? Budi, mỗi ngày bạn dậy lúc mấy giờ?
- Budi Saya bangun jam enam. Kemudian saya pergi kerja. Tôi dậy lúc sáu giờ. Sau đó tôi đi làm.
- Sari Malam hari kamu melakukan apa? Buổi tối bạn làm gì?
- Budi Saya memasak lalu tidur. Tôi nấu ăn rồi ngủ.
Từ vựng
| 汉字 | Pinyin | Từ loại | Nghĩa |
|---|---|---|---|
| bangun | v. | thức dậy | |
| tidur | v. | ngủ | |
| pergi kerja | v. | đi làm | |
| pulang | v. | về nhà | |
| bekerja | v. | làm việc | |
| memasak | v. | nấu ăn | |
| biasanya | adv. | thường | |
| setiap hari | n. | mỗi ngày | |
| lalu | conj. | rồi | |
| kemudian | conj. | sau đó |
Ngữ pháp
Kata kerja apa adanya (tanpa "adalah") Động từ nguyên (không "adalah")
Kata kerja bahasa Indonesia tidak berubah menurut subjek: "saya makan", "dia makan", "kami makan" — sama saja "makan". Untuk kebiasaan, cukup kata kerja apa adanya: "Saya bangun jam enam", "Saya bekerja". PENTING: "adalah" hanya menghubungkan sebelum KATA BENDA (saya ADALAH guru), BUKAN sebelum kata kerja atau kata sifat. Penutur Inggris sering menambah "adalah" karena berpikir "I AM working" → "saya adalah bekerja" ✗ → "saya bekerja" ✓. "biasanya / setiap hari" menandai kebiasaan. Rangkai dengan "lalu / kemudian".
Động từ Indonesia không đổi theo chủ ngữ: "saya makan", "dia makan", "kami makan" — cùng "makan". Với thói quen, chỉ dùng động từ nguyên: "Saya bangun jam enam", "Saya bekerja". QUAN TRỌNG: "adalah" chỉ nối trước DANH TỪ (saya ADALAH guru), KHÔNG trước động từ hay tính từ. Người nói tiếng Anh hay thêm "adalah" vì nghĩ "I AM working" → "saya adalah bekerja" ✗ → "saya bekerja" ✓. "biasanya / setiap hari" chỉ thói quen. Nối bằng "lalu / kemudian".
- Saya bangun jam enam. Tôi thức dậy lúc sáu giờ.
- Pagi hari saya pergi kerja. Buổi sáng tôi đi làm.
- Biasanya saya memasak di rumah. Tôi thường nấu ăn ở nhà.
- Saya bekerja lalu pulang. Tôi làm việc rồi về nhà.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →