Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 18
Rutinitas harian 毎日の習慣
毎日の活動を語る。インドネシア語は動詞を変えず、動詞の前に「adalah」を使わない:ただ「saya bekerja」、「saya adalah bekerja」ではない — 英語話者は「I am working」を「saya adalah bekerja」と訳すが、「adalah」は名詞だけ(saya adalah guru = 私は教師)。習慣には動詞そのまま + 「setiap hari / biasanya」:「Saya bangun jam enam setiap hari」。活動を「lalu / kemudian」で繋ぐ。新しい語:bangun, tidur, pergi kerja, pulang, bekerja, memasak, biasanya, setiap hari, lalu, kemudian。発音コーナー:「bangun, kerja, masak」の母音。
Dialogue
saya adalah bekerja? saya bekerja? — saya adalah bekerja? saya bekerja?
- Budi Mike, pagi hari kamu melakukan apa? マイク、朝は何をしますか?
- Mike Saya adalah bekerja. 私は働きます。(間違い: 動詞の前に「adalah」なし —「Saya bekerja」)
- Budi Tanpa "adalah" — "Saya bekerja". "adalah" hanya sebelum kata benda. 「adalah」なし —「Saya bekerja」。「adalah」は名詞の前だけ。
- Mike Oh, saya bekerja lalu pulang. Terima kasih! ああ、私は働いて、それから家に帰ります。ありがとう!
Dialogue
Hari biasa — 普通の一日
- Sari Budi, setiap hari kamu bangun jam berapa? ブディ、毎日何時に起きますか?
- Budi Saya bangun jam enam. Kemudian saya pergi kerja. 六時に起きます。その後、仕事に行きます。
- Sari Malam hari kamu melakukan apa? 夜は何をしますか?
- Budi Saya memasak lalu tidur. 料理して、それから寝ます。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| bangun | v. | 起きる | |
| tidur | v. | 寝る | |
| pergi kerja | v. | 仕事に行く | |
| pulang | v. | 家に帰る | |
| bekerja | v. | 働く | |
| memasak | v. | 料理する | |
| biasanya | adv. | たいてい | |
| setiap hari | n. | 毎日 | |
| lalu | conj. | それから | |
| kemudian | conj. | その後 |
Grammar
Kata kerja apa adanya (tanpa "adalah") そのままの動詞(「adalah」なし)
Kata kerja bahasa Indonesia tidak berubah menurut subjek: "saya makan", "dia makan", "kami makan" — sama saja "makan". Untuk kebiasaan, cukup kata kerja apa adanya: "Saya bangun jam enam", "Saya bekerja". PENTING: "adalah" hanya menghubungkan sebelum KATA BENDA (saya ADALAH guru), BUKAN sebelum kata kerja atau kata sifat. Penutur Inggris sering menambah "adalah" karena berpikir "I AM working" → "saya adalah bekerja" ✗ → "saya bekerja" ✓. "biasanya / setiap hari" menandai kebiasaan. Rangkai dengan "lalu / kemudian".
インドネシア語の動詞は主語で変わらない:「saya makan」「dia makan」「kami makan」— 同じ「makan」。習慣にはそのままの動詞:「Saya bangun jam enam」「Saya bekerja」。重要:「adalah」は名詞の前でだけ繋ぐ(saya ADALAH guru)、動詞や形容詞の前には使わない。英語話者は「I AM working」を思って「adalah」を足しがち →「saya adalah bekerja」✗ →「saya bekerja」✓。「biasanya / setiap hari」が習慣を示す。「lalu / kemudian」で繋ぐ。
- Saya bangun jam enam. 私は六時に起きます。
- Pagi hari saya pergi kerja. 朝、私は仕事に行きます。
- Biasanya saya memasak di rumah. 私はたいてい家で料理します。
- Saya bekerja lalu pulang. 私は働いて、それから家に帰ります。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →