Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 24
Os lugares 場所
街の場所。語彙:a escola, o escritório, o hospital, o banco, a estação, o parque, o banheiro, a rua, a cidade, a farmácia。要点:何かがどこにあるか言うには「estar」(今の位置)か「ficar」(固定の位置)を使う — 決して「ser」ではない:「O banco FICA na rua」「Estou no parque」。そして「em」は冠詞と融合:em+o = NO、em+a = NA:「no banco」「na escola」。英語話者は場所に「ser」を使う(「O banco é na rua」✗ →「fica/está na rua」✓)。発音コーナー:母音間の「s」は「z」、estação の「-ão」。
Dialogue
é / fica
- Lucas Mike, você sabe onde fica o banco? マイク、銀行がどこにあるか知っていますか?
- Mike Sim, o banco é na rua. はい、銀行は通りにあります。(間違い: 位置には fica/está、é ではない —「fica na rua」)
- Lucas "O banco fica na rua" — para lugar, usa fica ou está, não é. 「O banco fica na rua」— 場所には fica か está、é ではない。
- Mike Ah, o banco fica na rua Augusta. Obrigado! ああ、銀行はアウグスタ通りにあるんですね。ありがとう!
Dialogue
Onde está? — どこにありますか?
- Bia Lucas, onde fica a estação? ルーカス、駅はどこですか?
- Lucas Fica na cidade, na rua Augusta. 都市にあります、アウグスタ通りです。
- Bia E o banheiro? Estou na estação e não vejo. トイレは?駅にいるのに見えません。
- Lucas O banheiro fica na estação também. トイレも駅にあります。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| escola | n.f. | 学校(女) | |
| escritório | n.m. | オフィス(男) | |
| hospital | n.m. | 病院(男) | |
| banco | n.m. | 銀行(男) | |
| estação | n.f. | 駅(女) | |
| parque | n.m. | 公園(男) | |
| banheiro | n.m. | トイレ(男) | |
| rua | n.f. | 通り(女) | |
| cidade | n.f. | 都市(女) | |
| farmácia | n.f. | 薬局(女) |
Grammar
Onde fica? — estar / ficar + no / na どこにありますか? — estar / ficar + no / na
Português tem dois verbos "to be": SER (identidade, descrição — "Eu sou Bia", "A rua é longa") e ESTAR (posição e estados — "Estou no parque", "A comida está boa"). Para LOCALIZAÇÃO, nunca se usa SER. Usa-se ESTAR para onde algo está agora ("O Lucas está no banco") ou FICAR para um lugar fixo no mapa ("O banco fica na rua principal"). Os anglófonos dizem "O banco é na rua" ✗ → "O banco fica na rua" ✓. E a preposição "em" funde-se sempre com o artigo: em+o = no, em+a = na, em+os = nos, em+as = nas: "no banco", "na escola", "nas ruas". Perguntar: "Onde fica o banco?" / "Onde está a Bia?".
ポルトガル語には「to be」の動詞が二つ:SER(アイデンティティ・描写 —「Eu sou Bia」「A rua é longa」)と ESTAR(位置・状態 —「Estou no parque」「A comida está boa」)。位置には決して SER を使わない。何かが今どこにあるかには ESTAR(「O Lucas está no banco」)、地図上の固定した場所には FICAR(「O banco fica na rua principal」)。英語話者は「O banco é na rua」✗ →「O banco fica na rua」✓。そして前置詞「em」は常に冠詞と融合:em+o = no、em+a = na、em+os = nos、em+as = nas:「no banco」「na escola」「nas ruas」。聞くには:「Onde fica o banco?」/「Onde está a Bia?」。
- Onde fica o banco? — Fica na rua Augusta. 銀行はどこですか? — アウグスタ通りにあります。
- Estou na escola agora. 私は今学校にいます。
- A farmácia fica no parque? 薬局は公園にありますか?
- O hospital fica na cidade. 病院は都市にあります。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →