Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 20
Das Essen 음식
음식과 음료: Brot, Fleisch, Fisch, Obst, Gemüse, Wasser, Bier, Milch. 「배고픔/목마름」은 독일어로 「haben」+ 명사(「sein」 아님): Ich habe Hunger(배고파요), Ich habe Durst — 나이처럼: Ich bin zwanzig Jahre alt, 하지만 Ich habe Hunger. 실수는 「Ich bin Hunger」 — 존재하지 않아요. 「lecker」= 맛있는: Das Brot ist lecker. 새 어휘: Essen, Brot, Fleisch, Fisch, Obst, Gemüse, Wasser, Bier, Milch, lecker. 문화 섹션: 빵, 브뢰첸 그리고 Abendbrot.
Dialogue
Ich bin Hunger oder Ich habe Hunger? — Ich bin Hunger일까 Ich habe Hunger일까?
- Lukas Mike, möchtest du essen? 마이크, 먹고 싶어요?
- Mike Ja, ich bin Hunger. 네, 배고파요. (실수: 배고픔은 sein이 아니라 haben — 「Ich habe Hunger」)
- Lukas Mit Hunger nimmt man „haben“: Ich habe Hunger. 배고픔엔 「haben」을 써요: Ich habe Hunger.
- Mike Ah, ich habe Hunger und Durst. Ich esse Brot und trinke Wasser. 아, 배고프고 목말라요. 빵을 먹고 물을 마셔요.
Dialogue
Sehr lecker! — 정말 맛있어요!
- Lena Lukas, was isst du? 루카스, 뭐 먹어요?
- Lukas Ich esse Fisch mit Gemüse. Es ist lecker. 채소와 함께 생선을 먹어요. 맛있어요.
- Lena Und was trinkst du? 뭐 마셔요?
- Lukas Ich trinke einen Kaffee. Möchtest du Obst? 커피 마셔요. 과일 드실래요?
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| Essen | n.n. | 음식, 식사(중) | |
| Brot | n.n. | 빵(중) | |
| Fleisch | n.n. | 고기(중) | |
| Fisch | n.m. | 생선(남) | |
| Obst | n.n. | 과일(중) | |
| Gemüse | n.n. | 채소(중) | |
| Wasser | n.n. | 물(중) | |
| Bier | n.n. | 맥주(중) | |
| Milch | n.f. | 우유(여) | |
| lecker | adj. | 맛있는 |
Grammar
„Ich habe Hunger“: haben + Nomen 「Ich habe Hunger」: haben + 명사
Für „I'm hungry / thirsty“ nutzt das Deutsche NICHT „sein“, sondern „haben“ + Nomen: Ich habe Hunger, Ich habe Durst. Es ist dasselbe Muster wie beim Alter — dort auch „haben“? Nein: beim Alter sagt man „Ich bin … Jahre alt“, aber bei Hunger/Durst „Ich habe Hunger“. Wichtig: NICHT „Ich bin Hunger“ — das existiert nicht. Das Adjektiv „lecker“ (köstlich) beschreibt das Essen: Das Brot ist lecker, der Fisch ist lecker. Zum Essen und Trinken: Ich esse Brot, ich trinke Wasser (im Deutschen braucht man hier keinen Artikel für die Menge).
「배고파요/목말라요」는 독일어로 「sein」이 아니라 「haben」+ 명사: Ich habe Hunger, Ich habe Durst. 주의: 「Ich bin Hunger」가 아니에요 — 존재하지 않아요. (나이는 다름: 「Ich bin … Jahre alt」, 하지만 배고픔/목마름은 「Ich habe Hunger」.) 형용사 「lecker」(맛있는)는 음식을 묘사: Das Brot ist lecker, der Fisch ist lecker. 먹고 마시기: Ich esse Brot, ich trinke Wasser(독일어는 여기서 양에 관사가 필요 없어요).
- Ich habe Hunger. Ich esse Brot und Fleisch. 배고파요. 빵과 고기를 먹어요.
- Ich habe Durst. Ich trinke Wasser. 목말라요. 물을 마셔요.
- Der Fisch ist lecker und das Obst ist lecker. 생선이 맛있고 과일도 맛있어요.
- Was möchtest du trinken? — Einen Kaffee mit Milch. 뭐 마시고 싶어요? — 우유 넣은 커피요.
Culture
Brot, Brötchen und Abendbrot 빵, 브뢰첸 그리고 Abendbrot
독일에서 빵은 거의 신성해요. 수백 가지 종류가 있고, 아침엔 갓 구운 브뢰첸을 사 오며, 저녁엔 흔히 「Abendbrot」 — 빵으로 된 차가운 식사를 해요. 독일 일상 문화를 이만큼 말해주는 것도 드물어요.
빵의 나라
Germany has over 300 recognized types of bread — more than any other country. Unlike the soft white bread of many countries, typical German bread is dark, hearty, and made of rye or whole grain. A good, heavy bread with a crust is part of everyday life and even of identity.
아침의 갓 구운 브뢰첸
"Brötchen" are small breads for breakfast, crispy outside, soft inside. On the weekend the trip to the baker is almost a ritual. Depending on the region they have different names: Brötchen in the north, Semmel in Bavaria, Schrippe in Berlin, Weck in the southwest — one and the same roll with many names.
Abendbrot(저녁 빵)
Literally "Abendbrot" means "evening bread": in many families dinner is a cold meal — bread with cheese, sausage, cold cuts, maybe tomato or cucumber. The warm meal is usually eaten at midday. Abendbrot is simple, cozy, and shows that bread is not just a side but the heart of the meal.
요컨대: 껍질 있는 진한 빵, 주말의 갓 구운 브뢰첸, 저녁의 아늑한 Abendbrot. 독일에서 빵은 음식 그 이상 — 접시 위의 고향이에요. 맛있게 드세요 — Guten Appetit!
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →