Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 20
Das Essen Đồ ăn
Món ăn và đồ uống: Brot, Fleisch, Fisch, Obst, Gemüse, Wasser, Bier, Milch. Với „đói/khát“ tiếng Đức dùng „haben“ + danh từ (KHÔNG phải „sein“): Ich habe Hunger (tôi đói), Ich habe Durst — như tuổi: Ich bin zwanzig Jahre alt, nhưng Ich habe Hunger. Lỗi là „Ich bin Hunger“ — không tồn tại. „lecker“ = ngon: Das Brot ist lecker. Từ vựng mới: Essen, Brot, Fleisch, Fisch, Obst, Gemüse, Wasser, Bier, Milch, lecker. Phần văn hóa: bánh mì, Brötchen và Abendbrot.
Hội thoại
Ich bin Hunger oder Ich habe Hunger? — Ich bin Hunger hay Ich habe Hunger?
- Lukas Mike, möchtest du essen? Mike, bạn muốn ăn không?
- Mike Ja, ich bin Hunger. Vâng, tôi đói. (slip: đói dùng haben, không phải sein — nói „Ich habe Hunger“)
- Lukas Mit Hunger nimmt man „haben“: Ich habe Hunger. Với đói ta dùng „haben“: Ich habe Hunger.
- Mike Ah, ich habe Hunger und Durst. Ich esse Brot und trinke Wasser. À, tôi đói và khát. Tôi ăn bánh mì và uống nước.
Hội thoại
Sehr lecker! — Ngon quá!
- Lena Lukas, was isst du? Lukas, bạn đang ăn gì?
- Lukas Ich esse Fisch mit Gemüse. Es ist lecker. Tôi ăn cá với rau. Ngon lắm.
- Lena Und was trinkst du? Còn bạn uống gì?
- Lukas Ich trinke einen Kaffee. Möchtest du Obst? Tôi uống một cà phê. Bạn muốn trái cây không?
Từ vựng
| 汉字 | Pinyin | Từ loại | Nghĩa |
|---|---|---|---|
| Essen | n.n. | thức ăn, bữa ăn (giống trung) | |
| Brot | n.n. | bánh mì (giống trung) | |
| Fleisch | n.n. | thịt (giống trung) | |
| Fisch | n.m. | cá (giống đực) | |
| Obst | n.n. | trái cây (giống trung) | |
| Gemüse | n.n. | rau (giống trung) | |
| Wasser | n.n. | nước (giống trung) | |
| Bier | n.n. | bia (giống trung) | |
| Milch | n.f. | sữa (giống cái) | |
| lecker | adj. | ngon |
Ngữ pháp
„Ich habe Hunger“: haben + Nomen „Ich habe Hunger“: haben + danh từ
Für „I'm hungry / thirsty“ nutzt das Deutsche NICHT „sein“, sondern „haben“ + Nomen: Ich habe Hunger, Ich habe Durst. Es ist dasselbe Muster wie beim Alter — dort auch „haben“? Nein: beim Alter sagt man „Ich bin … Jahre alt“, aber bei Hunger/Durst „Ich habe Hunger“. Wichtig: NICHT „Ich bin Hunger“ — das existiert nicht. Das Adjektiv „lecker“ (köstlich) beschreibt das Essen: Das Brot ist lecker, der Fisch ist lecker. Zum Essen und Trinken: Ich esse Brot, ich trinke Wasser (im Deutschen braucht man hier keinen Artikel für die Menge).
Với „tôi đói / khát“ tiếng Đức KHÔNG dùng „sein“, mà „haben“ + danh từ: Ich habe Hunger, Ich habe Durst. Lưu ý: KHÔNG phải „Ich bin Hunger“ — không tồn tại. (Tuổi thì khác: „Ich bin … Jahre alt“, nhưng đói/khát là „Ich habe Hunger“.) Tính từ „lecker“ (ngon) tả đồ ăn: Das Brot ist lecker, der Fisch ist lecker. Để ăn uống: Ich esse Brot, ich trinke Wasser (tiếng Đức ở đây không cần mạo từ cho số lượng).
- Ich habe Hunger. Ich esse Brot und Fleisch. Tôi đói. Tôi ăn bánh mì và thịt.
- Ich habe Durst. Ich trinke Wasser. Tôi khát. Tôi uống nước.
- Der Fisch ist lecker und das Obst ist lecker. Cá ngon và trái cây ngon.
- Was möchtest du trinken? — Einen Kaffee mit Milch. Bạn muốn uống gì? — Một cà phê với sữa.
Văn hóa
Brot, Brötchen und Abendbrot Bánh mì, Brötchen và Abendbrot
Ở Đức, bánh mì gần như thiêng liêng. Có hàng trăm loại, buổi sáng người ta đi lấy Brötchen tươi, và buổi tối thường có „Abendbrot“ — bữa ăn nguội bằng bánh mì. Ít thứ nói lên nhiều về văn hóa đời thường Đức đến vậy.
Đất nước của bánh mì
Germany has over 300 recognized types of bread — more than any other country. Unlike the soft white bread of many countries, typical German bread is dark, hearty, and made of rye or whole grain. A good, heavy bread with a crust is part of everyday life and even of identity.
Brötchen tươi vào buổi sáng
"Brötchen" are small breads for breakfast, crispy outside, soft inside. On the weekend the trip to the baker is almost a ritual. Depending on the region they have different names: Brötchen in the north, Semmel in Bavaria, Schrippe in Berlin, Weck in the southwest — one and the same roll with many names.
Abendbrot
Literally "Abendbrot" means "evening bread": in many families dinner is a cold meal — bread with cheese, sausage, cold cuts, maybe tomato or cucumber. The warm meal is usually eaten at midday. Abendbrot is simple, cozy, and shows that bread is not just a side but the heart of the meal.
Tóm lại: bánh mì sẫm màu có vỏ giòn, Brötchen tươi cuối tuần, và một bữa Abendbrot ấm cúng buổi tối. Ở Đức, bánh mì hơn cả thức ăn — đó là quê hương trên đĩa. Chúc ngon miệng — Guten Appetit!
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →