Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 14
Où est la salle de bain? Onde fica a casa de banho?
Para perguntar onde algo está, o francês usa « où » + o verbo « être »: Où est la salle de bain? — Elle est là-bas. O verbo é obrigatório (não só « où la salle de bain »). Localiza-se com preposições: sur, sous, dans, près, loin, à côté, e dedans / là-bas. Le chat est sur la table; le chien est sous la chaise. Vocabulário novo: où est, dedans, là-bas, salle de bain, sur, sous, dans, près, loin, à côté. Canto da pronúncia: o « ou » de « où » e o « an » nasal de « dans ».
Dialogue
Le ou la salle de bain? — le ou la salle de bain?
- Mike Lucas, où est le salle de bain ? Lucas, onde fica a casa de banho? (deslize: salle é feminino — diz « la salle de bain »)
- Lucas « salle » est féminin : la salle de bain. « salle » é feminino: la salle de bain.
- Mike Ah, où est la salle de bain ? Ah, onde fica a casa de banho?
- Lucas Elle est là-bas, à côté de la porte. Está ali, ao lado da porta.
Dialogue
Où est le chat? — Onde está o gato?
- Camille Lucas, où est le chat ? Lucas, onde está o gato?
- Lucas Il est sur la table. Et le chien est sous la chaise. Está sobre a mesa. E o cão está debaixo da cadeira.
- Camille Et mon sac ? Il est près ? E a minha mala? Está perto?
- Lucas Oui, il est ici, à côté de la chaise. Sim, está aqui, ao lado da cadeira.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| où est | phr. | onde está | |
| dedans | adv. | dentro | |
| là-bas | adv. | ali | |
| salle de bain | n.f. | casa de banho (f) | |
| sur | prep. | sobre, em cima | |
| sous | prep. | sob, debaixo | |
| dans | prep. | em, dentro de | |
| près | adv. | perto | |
| loin | adv. | longe | |
| à côté | phr. | ao lado |
Grammar
« où » + « est » (le lieu) « où » + « est » (lugar)
Pour situer une chose, le français reste sur « être » : Où est…? — C'est très régulier. Où est la salle de bain ? — Elle est là-bas. Le verbe « est » est OBLIGATOIRE : on ne dit pas « où la salle de bain ? ». On répond avec une préposition de lieu : sur (on), sous (under), dans (in), près de, loin de, à côté de, ou dedans / là-bas. Le chat est sur la table. Le chien est sous la chaise. L'argent est dans le sac. Attention au genre dans la réponse : la salle de bain → elle est ; le sac → il est.
Para situar uma coisa, o francês continua com « être »: Où est…? — É muito regular. Où est la salle de bain? — Elle est là-bas. O verbo « est » é OBRIGATÓRIO: não se diz « où la salle de bain ? ». Responde-se com uma preposição de lugar: sur (sobre), sous (sob), dans (em), près de, loin de, à côté de, ou dedans / là-bas. Le chat est sur la table. Le chien est sous la chaise. L'argent est dans le sac. Atenção ao género na resposta: la salle de bain → elle est; le sac → il est.
- Où est la salle de bain ? — Elle est là-bas. Onde fica a casa de banho? — Está ali.
- Le chat est sur la table. O gato está sobre a mesa.
- Le chien est sous la chaise. O cão está debaixo da cadeira.
- Ma maison est près, pas loin. A minha casa está perto, não longe.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →