Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 7
かぞくは よにんです A minha família tem quatro pessoas
Vocabulário de família e o contador nin para pessoas: hitori, futari, sannin, yonin (hitori e futari são irregulares). Pergunta quantas com nannin desu ka. Para a tua própria família és humilde — chichi, haha; para a de outra pessoa, cortês — otōsan, okāsan. Kana: 濁点 e vogais longas juntas — otōsan, okāsan.
Dialogue
かぞくは よにんです — A minha família tem quatro pessoas
- Yuki マイクさんの かぞくは なんにんですか。 Mike, quantas pessoas há na tua família?
- Mike よっつです。 Quatro (coisas). (erro: usou o contador つ para pessoas)
- Yuki ひとは「よにん」ですよ。「よっつ」じゃないです。 Para pessoas é "yonin". Não "yottsu".
- Mike あ、かぞくは よにんです。こどもは ふたりです。 Ah, a minha família tem quatro pessoas. Há duas crianças.
Dialogue
ちち と はは — O meu pai e a minha mãe
- Ken マイクさんの おとうさんは かいしゃいんですか。 Mike, o teu pai é funcionário de escritório?
- Mike はい、わたしの おとうさんは かいしゃいんです。 Sim, o meu pai é funcionário de escritório. (pequeno deslize: usou otōsan para o próprio pai)
- Ken マイクさんの かぞくは「ちち」ですよ。「ちちは かいしゃいんです」。 Para a tua própria família é "chichi". "Chichi wa kaishain desu".
- Mike あ、ちちは かいしゃいんです。ははは せんせいです。 Ah, o meu pai é funcionário de escritório. A minha mãe é professora.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| かぞく | kazoku | n. | família |
| ちち | chichi | n. | (o meu) pai |
| はは | haha | n. | (a minha) mãe |
| おとうさん | otōsan | n. | pai (de outra pessoa / cortês) |
| おかあさん | okāsan | n. | mãe (de outra pessoa / cortês) |
| ひとり | hitori | num. | uma pessoa |
| ふたり | futari | num. | duas pessoas |
| さんにん | sannin | num. | três pessoas |
| よにん | yonin | num. | quatro pessoas |
| なんにん | nannin | pron. | quantas pessoas |
| こども | kodomo | n. | criança, filho |
Grammar
ひとを かぞえる「にん」 Contar pessoas com にん (nin)
ひとを かぞえる ときは すうじに「にん」を つけます: さんにん(3にん)、よにん(4にん)。でも「ひとり」(1にん)と「ふたり」(2にん)は とくべつな よみかたで、「いちにん・ににん」とは いいません。にんずうを たずねる ときは「なんにんですか」。「かぞくは よにんです」のように、かぞくの にんずうを いう ときに よく つかいます。
Para contar pessoas, acrescenta nin ao número: sannin (3 pessoas), yonin (4 pessoas). Mas hitori (1) e futari (2) são leituras especiais — NÃO se diz "ichinin / ninin". Pergunta o número de pessoas com nannin desu ka. É comum ao indicar o tamanho da família, como em Kazoku wa yonin desu (A minha família tem quatro pessoas).
- かぞくは なんにんですか。— よにんです。 Kazoku wa nannin desu ka. — Yonin desu. Quantas pessoas há na tua família? — Quatro.
- こどもは ふたりです。 Kodomo wa futari desu. Há duas crianças.
- わたしの かぞくは さんにんです。 Watashi no kazoku wa sannin desu. A minha família tem três pessoas.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →