Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 7
かぞくは よにんです Ma famille compte quatre personnes
Vocabulaire de la famille et le spécificatif nin pour les personnes : hitori, futari, sannin, yonin (hitori et futari sont irréguliers). Demandez combien avec nannin desu ka. Pour votre propre famille, soyez humble — chichi, haha ; pour celle d'autrui, poli — otōsan, okāsan. Kana : 濁点 et voyelles longues ensemble — otōsan, okāsan.
Dialogue
かぞくは よにんです — Ma famille compte quatre personnes
- Yuki マイクさんの かぞくは なんにんですか。 Mike, combien de personnes dans ta famille ?
- Mike よっつです。 Quatre (choses). (erreur : a utilisé le spécificatif つ pour les personnes)
- Yuki ひとは「よにん」ですよ。「よっつ」じゃないです。 Pour les personnes, c'est « yonin ». Pas « yottsu ».
- Mike あ、かぞくは よにんです。こどもは ふたりです。 Ah, ma famille compte quatre personnes. Il y a deux enfants.
Dialogue
ちち と はは — Mon père et ma mère
- Ken マイクさんの おとうさんは かいしゃいんですか。 Mike, ton père est employé de bureau ?
- Mike はい、わたしの おとうさんは かいしゃいんです。 Oui, mon père est employé de bureau. (petit lapsus : otōsan pour son propre père)
- Ken マイクさんの かぞくは「ちち」ですよ。「ちちは かいしゃいんです」。 Pour ta propre famille, c'est « chichi ». « Chichi wa kaishain desu ».
- Mike あ、ちちは かいしゃいんです。ははは せんせいです。 Ah, mon père est employé de bureau. Ma mère est professeure.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| かぞく | kazoku | n. | famille |
| ちち | chichi | n. | (mon) père |
| はは | haha | n. | (ma) mère |
| おとうさん | otōsan | n. | père (d'autrui / poli) |
| おかあさん | okāsan | n. | mère (d'autrui / poli) |
| ひとり | hitori | num. | une personne |
| ふたり | futari | num. | deux personnes |
| さんにん | sannin | num. | trois personnes |
| よにん | yonin | num. | quatre personnes |
| なんにん | nannin | pron. | combien de personnes |
| こども | kodomo | n. | enfant |
Grammar
ひとを かぞえる「にん」 Compter les personnes avec にん (nin)
ひとを かぞえる ときは すうじに「にん」を つけます: さんにん(3にん)、よにん(4にん)。でも「ひとり」(1にん)と「ふたり」(2にん)は とくべつな よみかたで、「いちにん・ににん」とは いいません。にんずうを たずねる ときは「なんにんですか」。「かぞくは よにんです」のように、かぞくの にんずうを いう ときに よく つかいます。
Pour compter les personnes, ajoutez nin au nombre : sannin (3 personnes), yonin (4 personnes). Mais hitori (1) et futari (2) sont des lectures spéciales — on ne dit PAS « ichinin / ninin ». Demandez le nombre de personnes avec nannin desu ka. C'est courant pour indiquer la taille de la famille, comme dans Kazoku wa yonin desu (Ma famille compte quatre personnes).
- かぞくは なんにんですか。— よにんです。 Kazoku wa nannin desu ka. — Yonin desu. Combien de personnes dans ta famille ? — Quatre.
- こどもは ふたりです。 Kodomo wa futari desu. Il y a deux enfants.
- わたしの かぞくは さんにんです。 Watashi no kazoku wa sannin desu. Ma famille compte trois personnes.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →