Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 8

Quem é? Who is it?

The word quem (who) and the rest of the pronouns: nós (we), eles (they), and a gente — a very common Brazilian way to say "we", but with the verb in the 3rd person: "a gente é" (we are), not "a gente somos". Also the far demonstrative aquele (that, over there) and new adjectives: bom (good), novo (new), velho (old), muito (very/a lot). Pronunciation corner: the nasal diphthong -em in quem and the lh in velho.

Quem é? — Who Is It?

  1. Mike Quem é aquele homem? É seu pai? Who is that man over there? Is he your father?
  2. Bia É meu avô. Aqui, a gente é uma família grande. He's my grandfather. Here, we are a big family.
  3. Mike Que bom! A gente somos uma família grande também. Great! We are a big family too. (slip: a gente somos, should be a gente é)
  4. Bia Com "a gente" é "é": a gente é. Sua família é boa! With "a gente" it's "é": a gente é. Your family is good!

Aquele é novo — That One Is New

  1. Lucas Aquele é meu avô. Ele é velho, mas muito bom. That one over there is my grandfather. He is old, but very good.
  2. Mike E aquela criança? Ela é novo? And that child over there? Is she new/young? (slip: novo, criança is feminine → nova)
  3. Lucas É "nova" — ela é minha irmã. Ela é nova, eu sou velho! It's "nova" — she is my sister. She is young, I am old!
  4. Mike Aquela criança é nova e você é velho. Que família boa! That child is young and you are old. What a good family!
汉字PinyinPOSMeaning
quem pron. who
nós pron. we
eles pron. they
aquele / aquela det. that over there (m / f)
bom / boa adj. good (m / f)
novo / nova adj. new, young (m / f)
velho / velha adj. old (m / f)
muito adv. very, a lot
gente n.f. people; a gente = we (casual)
aqui adv. here

quem + os pronomes (nós, eles, a gente) quem + the pronouns (nós, eles, a gente)

Quem = "who": "Quem é?" — "É meu avô." Agora completamos os pronomes: nós (we) e eles/elas (they). O verbo ser acompanha: nós somos, eles são. No dia a dia, os brasileiros dizem muito a gente em vez de nós — MAS o verbo fica na 3ª pessoa do singular: "a gente é brasileiro", nunca "a gente somos". A gente quer dizer "nós", mesmo soando como "the people".

Quem = "who": "Quem é?" (Who is it?) — "É meu avô." Now we complete the pronouns: nós (we) and eles/elas (they). The verb ser follows: nós somos (we are), eles são (they are). In everyday speech Brazilians very often say a gente instead of nós — BUT the verb stays in the 3rd person singular: "a gente é brasileiro" (we are Brazilian), never "a gente somos". A gente means "we", even though it sounds like "the people".

  • Quem é? — É meu avô. Who is it? — It's my grandfather.
  • Nós somos uma família grande. We are a big family.
  • A gente é do Brasil. We are from Brazil. (a gente + 3rd person é)
  • Eles são meus pais. They are my parents.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.