Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 8

Quem é? Кто это?

Слово quem (кто) и остальные местоимения: nós (мы), eles (они) и a gente — очень распространённый в Бразилии способ сказать «мы», но с глаголом в 3-м лице: «a gente é» (мы есть), а не «a gente somos». Также дальнее указательное aquele (тот, вон там) и новые прилагательные: bom (хороший), novo (новый/молодой), velho (старый), muito (очень/много). Уголок произношения: носовой дифтонг -em в quem и lh в velho.

Quem é? — Кто это?

  1. Mike Quem é aquele homem? É seu pai? Кто тот мужчина вон там? Это твой отец?
  2. Bia É meu avô. Aqui, a gente é uma família grande. Это мой дедушка. Здесь мы большая семья.
  3. Mike Que bom! A gente somos uma família grande também. Здорово! Мы тоже большая семья. (оговорка: a gente somos, должно быть a gente é)
  4. Bia Com "a gente" é "é": a gente é. Sua família é boa! С «a gente» — «é»: a gente é. У тебя хорошая семья!

Aquele é novo — Тот новый

  1. Lucas Aquele é meu avô. Ele é velho, mas muito bom. Вон тот — мой дедушка. Он старый, но очень хороший.
  2. Mike E aquela criança? Ela é novo? А тот ребёнок вон там? Она новенькая/молодая? (оговорка: novo, criança женского рода → nova)
  3. Lucas É "nova" — ela é minha irmã. Ela é nova, eu sou velho! Это «nova» — она моя сестра. Она молодая, а я старый!
  4. Mike Aquela criança é nova e você é velho. Que família boa! Тот ребёнок молодой, а ты старый. Какая хорошая семья!
汉字PinyinPOSMeaning
quem pron. кто
nós pron. мы
eles pron. они
aquele / aquela det. тот (вон там, м/ж)
bom / boa adj. хороший (м/ж)
novo / nova adj. новый, молодой (м/ж)
velho / velha adj. старый (м/ж)
muito adv. очень, много
gente n.f. люди; a gente = мы (разговорное)
aqui adv. здесь

quem + os pronomes (nós, eles, a gente) quem + местоимения (nós, eles, a gente)

Quem = "who": "Quem é?" — "É meu avô." Agora completamos os pronomes: nós (we) e eles/elas (they). O verbo ser acompanha: nós somos, eles são. No dia a dia, os brasileiros dizem muito a gente em vez de nós — MAS o verbo fica na 3ª pessoa do singular: "a gente é brasileiro", nunca "a gente somos". A gente quer dizer "nós", mesmo soando como "the people".

Quem = «кто»: «Quem é?» (Кто это?) — «É meu avô.» Теперь дополним местоимения: nós (мы) и eles/elas (они). Глагол ser следует за ними: nós somos (мы есть), eles são (они есть). В повседневной речи бразильцы очень часто говорят a gente вместо nós — НО глагол остаётся в 3-м лице единственного числа: «a gente é brasileiro» (мы бразильцы), никогда «a gente somos». A gente означает «мы», хотя звучит как «люди».

  • Quem é? — É meu avô. Кто это? — Это мой дедушка.
  • Nós somos uma família grande. Мы большая семья.
  • A gente é do Brasil. Мы из Бразилии. (a gente + 3-е лицо é)
  • Eles são meus pais. Они мои родители.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.