Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 8

Quem é? Wer ist das?

Das Wort quem (wer) und die übrigen Pronomen: nós (wir), eles (sie) und a gente — eine in Brasilien sehr verbreitete Art, „wir" zu sagen, aber mit dem Verb in der 3. Person: „a gente é" (wir sind), nicht „a gente somos". Außerdem das ferne Demonstrativum aquele (jener, dort drüben) und neue Adjektive: bom (gut), novo (neu/jung), velho (alt), muito (sehr/viel). Aussprache-Ecke: der nasale Diphthong -em in quem und das lh in velho.

Quem é? — Wer ist das?

  1. Mike Quem é aquele homem? É seu pai? Wer ist der Mann dort drüben? Ist das dein Vater?
  2. Bia É meu avô. Aqui, a gente é uma família grande. Das ist mein Großvater. Hier sind wir eine große Familie.
  3. Mike Que bom! A gente somos uma família grande também. Toll! Wir sind auch eine große Familie. (Patzer: a gente somos, müsste a gente é sein)
  4. Bia Com "a gente" é "é": a gente é. Sua família é boa! Mit „a gente" heißt es „é": a gente é. Deine Familie ist gut!

Aquele é novo — Jener ist neu

  1. Lucas Aquele é meu avô. Ele é velho, mas muito bom. Der dort drüben ist mein Großvater. Er ist alt, aber sehr gut.
  2. Mike E aquela criança? Ela é novo? Und das Kind dort drüben? Ist sie neu/jung? (Patzer: novo, criança ist weiblich → nova)
  3. Lucas É "nova" — ela é minha irmã. Ela é nova, eu sou velho! Es heißt „nova" — sie ist meine Schwester. Sie ist jung, ich bin alt!
  4. Mike Aquela criança é nova e você é velho. Que família boa! Dieses Kind ist jung und du bist alt. Was für eine gute Familie!
汉字PinyinPOSMeaning
quem pron. wer
nós pron. wir
eles pron. sie
aquele / aquela det. jener (dort drüben, m/f)
bom / boa adj. gut (m/f)
novo / nova adj. neu, jung (m/f)
velho / velha adj. alt (m/f)
muito adv. sehr, viel
gente n.f. Leute; a gente = wir (umgangssprachlich)
aqui adv. hier

quem + os pronomes (nós, eles, a gente) quem + die Pronomen (nós, eles, a gente)

Quem = "who": "Quem é?" — "É meu avô." Agora completamos os pronomes: nós (we) e eles/elas (they). O verbo ser acompanha: nós somos, eles são. No dia a dia, os brasileiros dizem muito a gente em vez de nós — MAS o verbo fica na 3ª pessoa do singular: "a gente é brasileiro", nunca "a gente somos". A gente quer dizer "nós", mesmo soando como "the people".

Quem = „wer": „Quem é?" (Wer ist das?) — „É meu avô." Jetzt vervollständigen wir die Pronomen: nós (wir) und eles/elas (sie). Das Verb ser folgt: nós somos (wir sind), eles são (sie sind). In der Alltagssprache sagen Brasilianer sehr oft a gente statt nós — ABER das Verb bleibt in der 3. Person Singular: „a gente é brasileiro" (wir sind Brasilianer), niemals „a gente somos". A gente bedeutet „wir", auch wenn es wie „die Leute" klingt.

  • Quem é? — É meu avô. Wer ist das? — Das ist mein Großvater.
  • Nós somos uma família grande. Wir sind eine große Familie.
  • A gente é do Brasil. Wir sind aus Brasilien. (a gente + 3. Person é)
  • Eles são meus pais. Sie sind meine Eltern.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.