Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 9

Minha família é grande Моя семья большая

Согласование прилагательных: прилагательное согласуется с существительным в роде — meu irmão é alto (мой брат высокий), minha irmã é alta. Новые прилагательные: alto/a (высокий), baixo/a (низкий), bonito/a (красивый), jovem (молодой), mais velho (старше). И как сказать, где живёт семья: morar em (жить в), com (с) — «moro em uma casa com meus pais». Сегодняшний раздел культуры: Бразильская семья. Уголок произношения: lh/nh в filho, minha и -ão в não.

Minha família é grande — Моя семья большая

  1. Lucas Minha família é grande. Meu irmão é alto e minha irmã é alta. Моя семья большая. Мой брат высокий, и моя сестра высокая.
  2. Mike Sua mãe é alto também? Твоя мама тоже alto? (оговорка: alto, mãe женского рода → alta)
  3. Lucas É "alta" — mãe é feminina. Ela é alta e bonita. Meu pai é baixo. Это «alta» — mãe женского рода. Она высокая и красивая. Мой отец низкий.
  4. Mike Sua mãe é alta e seu pai é baixo. Que família bonita! Твоя мама высокая, а твой папа низкий. Какая красивая семья!

Onde você mora? — Где ты живёшь?

  1. Bia Eu moro em uma casa com meus pais. E você? Я живу в доме с родителями. А ты?
  2. Mike Eu moro uma casa com meu irmão. Я живу дом с братом. (оговорка: пропущено em; должно быть moro em uma casa)
  3. Bia Moro EM uma casa — com o "em". A casa é grande? Это moro EM uma casa — с «em» (в). Дом большой?
  4. Mike Não, é pequena, mas é bonita. Moro em uma casa pequena. Нет, он маленький, но красивый. Я живу в маленьком доме.
汉字PinyinPOSMeaning
alto / alta adj. высокий (м/ж)
baixo / baixa adj. низкий (м/ж)
bonito / bonita adj. красивый (м/ж)
jovem adj. молодой
mais velho adj. старше
casa n.f. дом (ж.р. в порт.)
morar v. жить
em prep. в, на
com prep. с
mas conj. но

A concordância dos adjetivos Согласование прилагательных

O adjetivo concorda em gênero com o substantivo, como o artigo e o possessivo já faziam. Adjetivos terminados em -o trocam para -a no feminino: meu irmão é alto, minha irmã é alta; o avô é velho, a avó é velha. Os terminados em -e ou consoante não mudam: jovem, grande, bom serve para os dois — uma casa grande, um irmão grande. Isto fecha a corrente: artigo + possessivo + demonstrativo + adjetivo, todos concordando com o substantivo.

Прилагательное согласуется с существительным в роде, как это уже делали артикль и притяжательное местоимение. Прилагательные на -o меняются на -a в женском роде: meu irmão é alto (мой брат высокий), minha irmã é alta; o avô é velho, a avó é velha. Те, что оканчиваются на -e или согласную, не меняются: jovem, grande, bom подходят для обоих — uma casa grande, um irmão grande. Это замыкает цепочку: артикль + притяжательное + указательное + прилагательное, все согласуются с существительным.

  • Meu irmão é alto, mas minha irmã é baixa. Мой брат высокий, но моя сестра низкая.
  • Minha mãe é bonita e jovem. Моя мама красивая и молодая.
  • Eu moro em uma casa com meus pais. Я живу в доме с родителями.
  • Meu avô é mais velho, mas é muito bom. Мой дедушка старше, но он очень хороший.

A família brasileira Бразильская семья

Семья — в центре жизни в Бразилии: большая, сплочённая, шумная и ласковая.

Большая и сплочённая

The extended family gathers often: the weekend churrasco (barbecue) and Sunday lunch bring everyone together. Cousins, aunts and uncles, and godparents (padrinhos) are central — not distant relatives.

Дольше живут вместе

Young adults often live with their parents into their late twenties. It is normal and not judged — it is part of a close family, not a sign of failure.

Чувства проявляют открыто

Hugs, kisses, and affectionate names (querido, meu amor, and even filho to someone who is not your child) are normal. Warmth is the default register, and asking about someone's family is friendly and expected.

Практическое правило: принимайте приглашения (особенно churrasco), проявляйте интерес к семье и отвечайте на теплоту теплотой — бразильцы воспринимают сдержанность как холодность.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.