Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 14

Onde fica o banheiro? Where is the bathroom?

To say where something is, Portuguese has two verbs. "ficar" for fixed places: Onde fica o banheiro? — Fica ali. "estar" for things and states: O gato está em cima da mesa. Neither one is "ser". This is a preview: the full ser/estar/ficar contrast comes in Book 2. Place words: aqui, lá, em cima, embaixo, perto, longe, ao lado. New vocabulary: ficar, fica, estar, lá, banheiro, em cima, embaixo, perto, longe, ao lado. Pronunciation corner: the nasal of "banheiro" and the "nh", and the closed "e" of "perto".

É ou fica? — é or fica?

  1. Mike Lucas, onde é o banheiro? Lucas, where's the bathroom? (slip: a fixed place uses ficar — say "onde fica o banheiro?")
  2. Lucas Para um lugar fixo a gente usa "ficar": onde fica o banheiro? For a fixed place we use "ficar": onde fica o banheiro?
  3. Mike Ah. Onde fica o banheiro? Ah. Where's the bathroom?
  4. Lucas Fica ali, ao lado da porta. It's over there, next to the door.

Onde está o gato? — Where's the Cat?

  1. Bia Lucas, onde está o gato? Lucas, where's the cat?
  2. Lucas Está em cima da mesa. E o cachorro está embaixo. It's on the table. And the dog is underneath.
  3. Bia E minha bolsa? Está perto? And my bag? Is it near?
  4. Lucas Está, está aqui, ao lado da cadeira. It is, it's here, next to the chair.
汉字PinyinPOSMeaning
ficar v. to be located
fica v. (it) is located
estar v. to be (state/location)
adv. there (over there)
banheiro n.m. bathroom (m)
em cima phr. on top
embaixo adv. under, below
perto adv. near
longe adv. far
ao lado phr. next to

ficar e estar para o lugar ficar and estar for location

Até agora tudo era "ser". Para o lugar o português usa outros dois verbos. "ficar" é para lugares fixos — prédios, salas, cidades: Onde fica o banheiro? — Fica ali. "estar" é para coisas e pessoas (que podem se mover) ou estados: O gato está em cima da mesa. O cachorro está embaixo da cadeira. O erro clássico do inglês é usar "ser" para o lugar: "Onde é o banheiro?" — em vez disso, diga "Onde fica o banheiro?". Regra simples do Livro 1: lugar fixo = ficar; coisa/pessoa = estar; identidade = ser. O contraste completo é o grande tema do Livro 2.

Until now everything was "ser". For location, Portuguese uses two other verbs. "ficar" is for fixed places — buildings, rooms, cities: Onde fica o banheiro? — Fica ali. "estar" is for things and people (that can move) or states: O gato está em cima da mesa. O cachorro está embaixo da cadeira. The classic English mistake is using "ser" for location: "Onde é o banheiro?" — instead, say "Onde fica o banheiro?". Simple Book 1 rule: fixed place = ficar; thing/person = estar; identity = ser. The full contrast is the big topic of Book 2.

  • Onde fica o banheiro? — Fica ali. Where's the bathroom? — It's over there.
  • O gato está em cima da mesa. The cat is on the table.
  • O cachorro está embaixo da cadeira. The dog is under the chair.
  • Minha casa fica perto, não fica longe. My house is near, not far.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.