Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 14

Onde fica o banheiro? トイレはどこですか?

何かがどこにあるかを言うとき、ポルトガル語には動詞が二つあります。固定された場所には「ficar」:Onde fica o banheiro? — Fica ali。物や状態には「estar」:O gato está em cima da mesa。どちらも「ser」ではありません。これは予告です:完全な ser/estar/ficar の対比は第2巻で。場所の語:aqui, lá, em cima, embaixo, perto, longe, ao lado。新しい語彙:ficar, fica, estar, lá, banheiro, em cima, embaixo, perto, longe, ao lado。発音コーナー:「banheiro」の鼻音と「nh」、そして「perto」の閉じた「e」。

É ou fica? — é? fica?

  1. Mike Lucas, onde é o banheiro? ルーカス、トイレはどこですか?(間違い: 固定された場所は ficar を使う —「onde fica o banheiro?」)
  2. Lucas Para um lugar fixo a gente usa "ficar": onde fica o banheiro? 固定された場所には「ficar」を使います:onde fica o banheiro?
  3. Mike Ah. Onde fica o banheiro? あ。トイレはどこですか?
  4. Lucas Fica ali, ao lado da porta. あそこ、ドアの隣です。

Onde está o gato? — 猫はどこ?

  1. Bia Lucas, onde está o gato? ルーカス、猫はどこにいますか?
  2. Lucas Está em cima da mesa. E o cachorro está embaixo. テーブルの上にいます。そして犬は下にいます。
  3. Bia E minha bolsa? Está perto? 私のバッグは?近くにありますか?
  4. Lucas Está, está aqui, ao lado da cadeira. はい、ここ、椅子の隣にあります。
汉字PinyinPOSMeaning
ficar v. 位置する
fica v. (それが)位置する
estar v. いる・ある(状態/位置)
adv. あそこ
banheiro n.m. トイレ(男)
em cima phr. 〜の上に
embaixo adv. 〜の下に
perto adv. 近くに
longe adv. 遠くに
ao lado phr. 隣に

ficar e estar para o lugar 場所を表す ficar と estar

Até agora tudo era "ser". Para o lugar o português usa outros dois verbos. "ficar" é para lugares fixos — prédios, salas, cidades: Onde fica o banheiro? — Fica ali. "estar" é para coisas e pessoas (que podem se mover) ou estados: O gato está em cima da mesa. O cachorro está embaixo da cadeira. O erro clássico do inglês é usar "ser" para o lugar: "Onde é o banheiro?" — em vez disso, diga "Onde fica o banheiro?". Regra simples do Livro 1: lugar fixo = ficar; coisa/pessoa = estar; identidade = ser. O contraste completo é o grande tema do Livro 2.

今まではすべて「ser」でした。位置にはポルトガル語は別の二つの動詞を使います。「ficar」は固定された場所 — 建物、部屋、都市:Onde fica o banheiro? — Fica ali。「estar」は(動ける)物や人、または状態:O gato está em cima da mesa。O cachorro está embaixo da cadeira。英語話者の典型的な間違いは位置に「ser」を使うこと:「Onde é o banheiro?」— かわりに「Onde fica o banheiro?」と言いましょう。第1巻の簡単な規則:固定の場所 = ficar、物/人 = estar、正体 = ser。完全な対比は第2巻の大きなテーマです。

  • Onde fica o banheiro? — Fica ali. トイレはどこですか? — あそこです。
  • O gato está em cima da mesa. 猫はテーブルの上にいます。
  • O cachorro está embaixo da cadeira. 犬は椅子の下にいます。
  • Minha casa fica perto, não fica longe. 私の家は近いです、遠くないです。

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.