Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 20

A comida The food

The most common foods and drinks: pão, arroz, feijão, carne, peixe, fruta, água, café, suco. For "to be hungry" and "to be thirsty" Portuguese uses "ter" + noun (NOT "ser/estar"): Tenho fome (I have hunger), Tenho sede (I have thirst) — just like "tenho … anos". For eating/drinking you also use "tomar" (tomar um café, tomar um suco). And "gostoso" = delicious: A comida é gostosa. New vocabulary: pão, arroz, feijão, carne, peixe, fruta, água, café, suco, gostoso. Culture section: rice, beans and the cafezinho.

Sou fome ou tenho fome? — sou fome or tenho fome?

  1. Lucas Mike, você quer comer? Mike, do you want to eat?
  2. Mike Sim, sou fome. Yes, I'm hungry. (slip: hunger uses ter, not ser — say "tenho fome")
  3. Lucas Com fome usamos "ter": tenho fome. Como com a idade. With hunger we use "ter": tenho fome. Like with age.
  4. Mike Ah, tenho fome e tenho sede. Quero pão e água. Ah, I'm hungry and thirsty. I want bread and water.

Que gostoso! — So Tasty!

  1. Bia Lucas, o que você come? Lucas, what are you eating?
  2. Lucas Como peixe com arroz. É muito gostoso. I'm eating fish with rice. It's very tasty.
  3. Bia E o que você bebe? And what are you drinking?
  4. Lucas Tomo um suco. Você quer fruta? I'm having a juice. Do you want fruit?
汉字PinyinPOSMeaning
pão n.m. bread (m)
arroz n.m. rice (m)
feijão n.m. beans (m)
carne n.f. meat (f)
peixe n.m. fish (m)
fruta n.f. fruit (f)
água n.f. water (f)
café n.m. coffee (m)
suco n.m. juice (m)
gostoso adj. tasty, delicious

"Tenho fome": ter + substantivo "Tenho fome": ter + noun

Para "I'm hungry / thirsty" o português NÃO usa "ser" nem "estar", mas "ter" + um substantivo: Tenho fome (I have hunger), Tenho sede (I have thirst). É o mesmo padrão da idade: Tenho vinte anos. O erro clássico do inglês é "sou fome" ou "estou fome" — não existe; diz-se "tenho fome". Para comer e beber, além de "comer/beber", usa-se muito "tomar": tomo um café, tomo um suco. E "gostoso" (delicioso) concorda: o peixe é gostoso, a fruta é gostosa. Frases: Tenho fome, quero comer. Tomo água porque tenho sede.

For "I'm hungry / thirsty" Portuguese does NOT use "ser" or "estar", but "ter" + a noun: Tenho fome (I have hunger), Tenho sede (I have thirst). It's the same pattern as age: Tenho vinte anos. The classic English mistake is "sou fome" or "estou fome" — it doesn't exist; you say "tenho fome". For eating and drinking, besides "comer/beber", "tomar" is used a lot: tomo um café, tomo um suco. And "gostoso" (delicious) agrees: o peixe é gostoso, a fruta é gostosa. Phrases: Tenho fome, quero comer. Tomo água porque tenho sede.

  • Tenho fome. Quero comer arroz e feijão. I'm hungry. I want to eat rice and beans.
  • Tenho sede. Bebo água. I'm thirsty. I drink water.
  • O peixe é gostoso e a fruta é gostosa. The fish is tasty and the fruit is tasty.
  • No café da manhã, tomo um café e como pão. At breakfast, I have a coffee and eat bread.

Arroz, feijão e o cafezinho Rice, beans & the cafezinho

In Brazil, everyday food revolves around two simple things — rice and beans on the plate and the little coffee, the cafezinho, in the cup. Together they say a lot about Brazilian hospitality.

The everyday plate

The classic Brazilian lunch is white rice with beans, almost always with a meat and a salad. It's cheap, filling, and on every table from north to south. Calling someone "arroz de festa" (rice at every party — someone who shows up everywhere) shows how rice even entered the language.

The cafezinho

The cafezinho is a small, strong, sweet coffee served in tiny cups. Offering it is a gesture of hospitality: at home, at work, in a shop, "Aceita um cafezinho?" (Will you have a little coffee?) is almost a greeting. Refusing isn't rude, but accepting opens the conversation.

One country, many flavors

Beyond rice and beans, each region has its own: feijoada (black beans with meat) on Saturdays, tapioca and açaí in the north, churrasco (barbecue) in the south. Eating in Brazil is almost always in a group, plentiful and unhurried — food is for sharing.

In short: rice and beans on the plate, a cafezinho in the cup, and people around the table. In Brazil, everyday food is simple but never solitary — it's an invitation. If someone offers you a cafezinho, accept: that's how friendship begins.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.