Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 20
A comida Еда
Самые распространённые еда и напитки: pão, arroz, feijão, carne, peixe, fruta, água, café, suco. Для «быть голодным» и «хотеть пить» португальский использует «ter» + существительное (НЕ «ser/estar»): Tenho fome (у меня голод), Tenho sede (у меня жажда) — как «tenho … anos». Для еды/питья также используют «tomar» (tomar um café, tomar um suco). А «gostoso» = вкусный: A comida é gostosa. Новая лексика: pão, arroz, feijão, carne, peixe, fruta, água, café, suco, gostoso. Культурный раздел: рис, фасоль и cafezinho.
Dialogue
Sou fome ou tenho fome? — sou fome или tenho fome?
- Lucas Mike, você quer comer? Майк, хочешь поесть?
- Mike Sim, sou fome. Да, я голоден. (оговорка: голод с ter, не ser — скажи «tenho fome»)
- Lucas Com fome usamos "ter": tenho fome. Como com a idade. С голодом мы используем «ter»: tenho fome. Как с возрастом.
- Mike Ah, tenho fome e tenho sede. Quero pão e água. А, я голоден и хочу пить. Хочу хлеб и воду.
Dialogue
Que gostoso! — Как вкусно!
- Bia Lucas, o que você come? Лукас, что ты ешь?
- Lucas Como peixe com arroz. É muito gostoso. Я ем рыбу с рисом. Очень вкусно.
- Bia E o que você bebe? А что ты пьёшь?
- Lucas Tomo um suco. Você quer fruta? Я пью сок. Хочешь фруктов?
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| pão | n.m. | хлеб (м. р.) | |
| arroz | n.m. | рис (м. р.) | |
| feijão | n.m. | фасоль (м. р.) | |
| carne | n.f. | мясо (ж. р.) | |
| peixe | n.m. | рыба (м. р.) | |
| fruta | n.f. | фрукт (ж. р.) | |
| água | n.f. | вода (ж. р.) | |
| café | n.m. | кофе (м. р.) | |
| suco | n.m. | сок (м. р.) | |
| gostoso | adj. | вкусный |
Grammar
"Tenho fome": ter + substantivo «Tenho fome»: ter + существительное
Para "I'm hungry / thirsty" o português NÃO usa "ser" nem "estar", mas "ter" + um substantivo: Tenho fome (I have hunger), Tenho sede (I have thirst). É o mesmo padrão da idade: Tenho vinte anos. O erro clássico do inglês é "sou fome" ou "estou fome" — não existe; diz-se "tenho fome". Para comer e beber, além de "comer/beber", usa-se muito "tomar": tomo um café, tomo um suco. E "gostoso" (delicioso) concorda: o peixe é gostoso, a fruta é gostosa. Frases: Tenho fome, quero comer. Tomo água porque tenho sede.
Для «я голоден / хочу пить» португальский НЕ использует «ser» или «estar», а «ter» + существительное: Tenho fome (у меня голод), Tenho sede (у меня жажда). Это тот же образец, что и с возрастом: Tenho vinte anos. Классическая ошибка англоговорящих — «sou fome» или «estou fome» — этого нет; говорят «tenho fome». Для еды и питья, кроме «comer/beber», часто используют «tomar»: tomo um café, tomo um suco. А «gostoso» (вкусный) согласуется: o peixe é gostoso, a fruta é gostosa. Фразы: Tenho fome, quero comer. Tomo água porque tenho sede.
- Tenho fome. Quero comer arroz e feijão. Я голоден. Хочу поесть рис и фасоль.
- Tenho sede. Bebo água. Я хочу пить. Я пью воду.
- O peixe é gostoso e a fruta é gostosa. Рыба вкусная и фрукт вкусный.
- No café da manhã, tomo um café e como pão. На завтрак я пью кофе и ем хлеб.
Culture
Arroz, feijão e o cafezinho Рис, фасоль и cafezinho
В Бразилии повседневная еда вращается вокруг двух простых вещей — риса с фасолью на тарелке и cafezinho (маленького кофе) в чашке. Вместе они многое говорят о бразильском гостеприимстве.
Тарелка на каждый день
The classic Brazilian lunch is white rice with beans, almost always with a meat and a salad. It's cheap, filling, and on every table from north to south. Calling someone "arroz de festa" (rice at every party — someone who shows up everywhere) shows how rice even entered the language.
Cafezinho
The cafezinho is a small, strong, sweet coffee served in tiny cups. Offering it is a gesture of hospitality: at home, at work, in a shop, "Aceita um cafezinho?" (Will you have a little coffee?) is almost a greeting. Refusing isn't rude, but accepting opens the conversation.
Одна страна, много вкусов
Beyond rice and beans, each region has its own: feijoada (black beans with meat) on Saturdays, tapioca and açaí in the north, churrasco (barbecue) in the south. Eating in Brazil is almost always in a group, plentiful and unhurried — food is for sharing.
Короче говоря: рис с фасолью на тарелке, cafezinho в чашке и люди вокруг стола. В Бразилии повседневная еда проста, но никогда не одинока — это приглашение. Если кто-то предложит вам cafezinho, соглашайтесь: так начинается дружба.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →