Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 21
Às compras За покупками
Идти за покупками. Лексика магазина: o real, o preço, comprar, vender, a loja, o mercado, a feira, o supermercado, pagar, precisar. Ключевой момент: после «querer» (хотеть) или «precisar» (нуждаться) второй глагол стоит в ИНФИНИТИВЕ, не спрягается: «Quero comprar pão», «Preciso pagar» — НЕ «Quero compro». Заметьте: «precisar» берёт «de» перед существительным: «Preciso DE dinheiro», но перед глаголом «de» в Бразилии необязательно: «Preciso comprar». Уголок произношения: «ç» в preço и носовые гласные «om/em» в comprar/vender.
Dialogue
Quero compro / Quero comprar
- Lucas Mike, o que você precisa no supermercado? Майк, что тебе нужно в супермаркете?
- Mike Quero compro pão. Я хочу купить хлеб. (оговорка: после querer глагол остаётся в инфинитиве — скажи «Quero comprar pão»)
- Lucas "Quero comprar" — o segundo verbo vai no infinitivo. «Quero comprar» — второй глагол в инфинитиве.
- Mike Ah, quero comprar pão e preciso comprar fruta. А, я хочу купить хлеб и мне нужно купить фрукты.
Dialogue
Na feira — На уличном рынке
- Bia Lucas, vamos à feira? Лукас, пойдём на уличный рынок?
- Lucas Sim, preciso comprar comida. Você precisa de dinheiro? Да, мне нужно купить еду. Тебе нужны деньги?
- Bia Não muito. Quero comprar fruta e pão. Немного. Я хочу купить фрукты и хлеб.
- Lucas Na feira vendem fruta muito boa. На уличном рынке продают очень хорошие фрукты.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| real | n.m. | реал (бразильская валюта) (м. р.; мн. reais) | |
| preço | n.m. | цена (м. р.) | |
| comprar | v. | покупать | |
| vender | v. | продавать | |
| loja | n.f. | магазин (ж. р.) | |
| mercado | n.m. | рынок (м. р.) | |
| feira | n.f. | уличный рынок (ж. р.) | |
| supermercado | n.m. | супермаркет (м. р.) | |
| pagar | v. | платить | |
| precisar | v. | нуждаться (precisar de + сущ.) |
Grammar
Querer / precisar + infinitivo querer / precisar + инфинитив
Quando dois verbos vêm juntos, só o PRIMEIRO se conjuga; o segundo fica no INFINITIVO. Depois de "querer" e "precisar": "Quero comprar", "Preciso pagar", "Você quer vender?". Os anglófonos às vezes conjugam os dois verbos: "Quero compro" ✗ → "Quero comprar" ✓. "Querer" é irregular: quero, quer, queremos, querem. "Precisar" é regular: preciso, precisa, precisamos, precisam — e pede "de" antes de substantivo ("Preciso de dinheiro"), mas antes de verbo o "de" é opcional no Brasil ("Preciso comprar"). "Ir às compras" = to go shopping. Na loja: "Quero comprar…", "Quanto é?".
Когда два глагола идут вместе, спрягается только ПЕРВЫЙ; второй остаётся в ИНФИНИТИВЕ. После «querer» и «precisar»: «Quero comprar», «Preciso pagar», «Você quer vender?». Англоговорящие иногда спрягают оба: «Quero compro» ✗ → «Quero comprar» ✓. «Querer» неправильный: quero, quer, queremos, querem. «Precisar» правильный: preciso, precisa, precisamos, precisam — берёт «de» перед существительным («Preciso de dinheiro»), но перед глаголом «de» в Бразилии необязательно («Preciso comprar»). «Ir às compras» = идти за покупками. В магазине: «Quero comprar…», «Quanto é?».
- Quero comprar pão. Я хочу купить хлеб.
- Preciso comprar comida no supermercado. Мне нужно купить еду в супермаркете.
- Você quer pagar agora? Хочешь заплатить сейчас?
- Na feira vendem fruta. На уличном рынке продают фрукты.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →