Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 21
Às compras Faire les courses
Faire les courses. Vocabulaire du magasin : o real, o preço, comprar, vender, a loja, o mercado, a feira, o supermercado, pagar, precisar. Point clé : après « querer » (vouloir) ou « precisar » (avoir besoin), le second verbe est à l'INFINITIF, pas conjugué : « Quero comprar pão », « Preciso pagar » — PAS « Quero compro ». Attention : « precisar » prend « de » devant un nom : « Preciso DE dinheiro », mais devant un verbe le « de » est facultatif au Brésil : « Preciso comprar ». Coin prononciation : le « ç » de preço et les voyelles nasales « om/em » dans comprar/vender.
Dialogue
Quero compro / Quero comprar
- Lucas Mike, o que você precisa no supermercado? Mike, de quoi as-tu besoin au supermarché ?
- Mike Quero compro pão. Je veux acheter du pain. (lapsus : après querer le verbe reste à l'infinitif — dis « Quero comprar pão »)
- Lucas "Quero comprar" — o segundo verbo vai no infinitivo. « Quero comprar » — le second verbe est à l'infinitif.
- Mike Ah, quero comprar pão e preciso comprar fruta. Ah, je veux acheter du pain et j'ai besoin d'acheter des fruits.
Dialogue
Na feira — Au marché de plein air
- Bia Lucas, vamos à feira? Lucas, on va au marché de plein air ?
- Lucas Sim, preciso comprar comida. Você precisa de dinheiro? Oui, j'ai besoin d'acheter à manger. Tu as besoin d'argent ?
- Bia Não muito. Quero comprar fruta e pão. Pas beaucoup. Je veux acheter des fruits et du pain.
- Lucas Na feira vendem fruta muito boa. Au marché de plein air, on vend de très bons fruits.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| real | n.m. | real (monnaie brésilienne) (m ; pl reais) | |
| preço | n.m. | prix (m) | |
| comprar | v. | acheter | |
| vender | v. | vendre | |
| loja | n.f. | magasin (f) | |
| mercado | n.m. | marché (m) | |
| feira | n.f. | marché de plein air (f) | |
| supermercado | n.m. | supermarché (m) | |
| pagar | v. | payer | |
| precisar | v. | avoir besoin de (precisar de + nom) |
Grammar
Querer / precisar + infinitivo querer / precisar + infinitif
Quando dois verbos vêm juntos, só o PRIMEIRO se conjuga; o segundo fica no INFINITIVO. Depois de "querer" e "precisar": "Quero comprar", "Preciso pagar", "Você quer vender?". Os anglófonos às vezes conjugam os dois verbos: "Quero compro" ✗ → "Quero comprar" ✓. "Querer" é irregular: quero, quer, queremos, querem. "Precisar" é regular: preciso, precisa, precisamos, precisam — e pede "de" antes de substantivo ("Preciso de dinheiro"), mas antes de verbo o "de" é opcional no Brasil ("Preciso comprar"). "Ir às compras" = to go shopping. Na loja: "Quero comprar…", "Quanto é?".
Quand deux verbes se suivent, seul le PREMIER se conjugue ; le second reste à l'INFINITIF. Après « querer » et « precisar » : « Quero comprar », « Preciso pagar », « Você quer vender? ». Les anglophones conjuguent parfois les deux : « Quero compro » ✗ → « Quero comprar » ✓. « Querer » est irrégulier : quero, quer, queremos, querem. « Precisar » est régulier : preciso, precisa, precisamos, precisam — et prend « de » devant un nom (« Preciso de dinheiro »), mais devant un verbe le « de » est facultatif au Brésil (« Preciso comprar »). « Ir às compras » = faire les courses. Au magasin : « Quero comprar… », « Quanto é? ».
- Quero comprar pão. Je veux acheter du pain.
- Preciso comprar comida no supermercado. J'ai besoin d'acheter à manger au supermarché.
- Você quer pagar agora? Tu veux payer maintenant ?
- Na feira vendem fruta. Au marché de plein air, on vend des fruits.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →