Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 21

Às compras 買い物

買い物に行く。店の語彙:o real, o preço, comprar, vender, a loja, o mercado, a feira, o supermercado, pagar, precisar。要点:「querer」(欲しい)や「precisar」(必要)の後、二つ目の動詞は不定詞で、活用しない:「Quero comprar pão」「Preciso pagar」—「Quero compro」ではない。注意:「precisar」は名詞の前に「de」を取る:「Preciso DE dinheiro」、でも動詞の前の「de」はブラジルでは任意:「Preciso comprar」。発音コーナー:preço の「ç」と comprar/vender の鼻母音「om/em」。

Quero compro / Quero comprar

  1. Lucas Mike, o que você precisa no supermercado? マイク、スーパーで何が必要ですか?
  2. Mike Quero compro pão. パンを買いたいです。(間違い: querer の後、動詞は不定詞のまま —「Quero comprar pão」)
  3. Lucas "Quero comprar" — o segundo verbo vai no infinitivo. 「Quero comprar」— 二つ目の動詞は不定詞。
  4. Mike Ah, quero comprar pão e preciso comprar fruta. ああ、パンを買いたくて、果物を買う必要があります。

Na feira — 青空市場で

  1. Bia Lucas, vamos à feira? ルーカス、青空市場に行きますか?
  2. Lucas Sim, preciso comprar comida. Você precisa de dinheiro? はい、食べ物を買う必要があります。お金は必要ですか?
  3. Bia Não muito. Quero comprar fruta e pão. 多くないです。果物とパンを買いたいです。
  4. Lucas Na feira vendem fruta muito boa. 青空市場ではとても良い果物を売っています。
汉字PinyinPOSMeaning
real n.m. レアル(ブラジル通貨、男;複 reais)
preço n.m. 値段(男)
comprar v. 買う
vender v. 売る
loja n.f. 店(女)
mercado n.m. 市場(男)
feira n.f. 青空市場(女)
supermercado n.m. スーパー(男)
pagar v. 払う
precisar v. 必要とする(precisar de + 名詞)

Querer / precisar + infinitivo querer / precisar + 不定詞

Quando dois verbos vêm juntos, só o PRIMEIRO se conjuga; o segundo fica no INFINITIVO. Depois de "querer" e "precisar": "Quero comprar", "Preciso pagar", "Você quer vender?". Os anglófonos às vezes conjugam os dois verbos: "Quero compro" ✗ → "Quero comprar" ✓. "Querer" é irregular: quero, quer, queremos, querem. "Precisar" é regular: preciso, precisa, precisamos, precisam — e pede "de" antes de substantivo ("Preciso de dinheiro"), mas antes de verbo o "de" é opcional no Brasil ("Preciso comprar"). "Ir às compras" = to go shopping. Na loja: "Quero comprar…", "Quanto é?".

二つの動詞が続く時、最初だけ活用し、二つ目は不定詞のまま。「querer」と「precisar」の後:「Quero comprar」「Preciso pagar」「Você quer vender?」。英語話者は時々両方活用してしまう:「Quero compro」✗ →「Quero comprar」✓。「Querer」は不規則:quero, quer, queremos, querem。「Precisar」は規則:preciso, precisa, precisamos, precisam — 名詞の前に「de」を取る(「Preciso de dinheiro」)、でも動詞の前の「de」はブラジルでは任意(「Preciso comprar」)。「Ir às compras」= 買い物に行く。店で:「Quero comprar…」「Quanto é?」。

  • Quero comprar pão. 私はパンを買いたいです。
  • Preciso comprar comida no supermercado. 私はスーパーで食べ物を買う必要があります。
  • Você quer pagar agora? 今払いたいですか?
  • Na feira vendem fruta. 青空市場では果物を売っています。

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.