Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 12
มีแมวสองตัว Tenho dois gatos
Contar precisa de um classificador. Ordem: SUBSTANTIVO + NÚMERO + CLASSIFICADOR — mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua (gato-dois-classificador), nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm. tua = animais/roupa, an = coisa pequena por omissão, bai = plano/redondo, lêm = livros. Não esqueças o classificador e escolhe o certo. Palavras novas: ตัว, อัน, ใบ, เล่ม, แมว, หมา, หนังสือ, โต๊ะ, เก้าอี้, แก้ว. Canto de leitura: lê cadeias de classificador (แมว สอง ตัว) com fluência.
Dialogue
อย่าลืมลักษณนาม — Não Esqueças o Classificador
- Somchai เจมส์ มีแมวกี่ตัวครับ James, quantos gatos tens?
- James ผมมีแมวสองครับ Tenho dois gatos. (deslize: omitiu o classificador — deve ser "mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua")
- Somchai "แมวสองตัว" ครับ แมวต้องมี "ตัว" É "mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua". Os gatos precisam do classificador "tua".
- James อ๋อ ผมมีแมวสองตัวครับ Ah, tenho dois gatos!
Dialogue
เล่ม หรือ อัน — lêm ou an?
- Malee เจมส์ มีหนังสือกี่เล่มคะ James, quantos livros tens?
- James ผมมีหนังสือสามอันครับ Tenho três livros. (deslize: os livros usam "lêm", não o "an" padrão)
- Malee "หนังสือสามเล่ม" ค่ะ หนังสือใช้ "เล่ม" ไม่ใช่ "อัน" É "nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm". Os livros usam "lêm", não "an".
- James อ๋อ ผมมีหนังสือสามเล่มครับ และเก้าอี้สี่ตัว Ah, tenho três livros! E quatro cadeiras.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ตัว | tua | n. | (classificador: animais) |
| อัน | an | n. | (classificador: coisas) |
| ใบ | bai | n. | (classificador: plano/redondo) |
| เล่ม | lêm | n. | (classificador: livros) |
| แมว | mɛɛo | n. | gato |
| หมา | mǎa | n. | cão |
| หนังสือ | nǎŋsʉ̌ʉ | n. | livro |
| โต๊ะ | tó | n. | mesa |
| เก้าอี้ | kâoîi | n. | cadeira |
| แก้ว | kɛ̂ɛo | n. | copo |
Grammar
ลักษณนาม: นาม + จำนวน + ลักษณนาม Classificadores: substantivo + número + classificador
การนับในภาษาไทยใช้ลำดับ: นาม + จำนวน + ลักษณนาม. เช่น แมวสองตัว (แมว + สอง + ตัว), หนังสือสามเล่ม. ลักษณนามต้องเข้ากับชนิดของนาม: ตัว สำหรับสัตว์และเก้าอี้, อัน สำหรับของชิ้นเล็กทั่วไป, ใบ สำหรับของแบนหรือกลม (แก้ว, กระเป๋า), เล่ม สำหรับหนังสือ. ห้ามลืมลักษณนาม — "แมวสอง" ฟังไม่จบ ต้องเป็น "แมวสองตัว". (เมื่อมีหนึ่ง บางครั้งวางลักษณนามไว้ก่อน: แมวตัวหนึ่ง.)
O tailandês conta com a ordem: SUBSTANTIVO + NÚMERO + CLASSIFICADOR. P. ex. mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua (gato + dois + tua), nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm. O classificador deve combinar com o tipo de substantivo: tua para animais e cadeiras, an para coisas pequenas por omissão, bai para objetos planos/redondos (copos, sacos), lêm para livros. Nunca omitas o classificador — "mɛɛo sɔ̌ɔŋ" soa incompleto; deve ser "mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua". (Com "um", o classificador às vezes vem primeiro: mɛɛo tua nʉ̀ŋ.)
- มีแมวสองตัว mii mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua Tenho dois gatos.
- หนังสือสามเล่ม nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm três livros
- เก้าอี้สี่ตัว kâoîi sìi tua quatro cadeiras (cadeiras usam tua)
- แก้วสองใบ kɛ̂ɛo sɔ̌ɔŋ bai dois copos (copos usam bai)
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →