Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 12

มีแมวสองตัว Tengo dos gatos

mii mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua

Contar necesita un clasificador. Orden: SUSTANTIVO + NÚMERO + CLASIFICADOR — mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua (gato-dos-clasificador), nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm. tua = animales/ropa, an = cosa pequeña por defecto, bai = plano/redondo, lêm = libros. No olvides el clasificador y elige el correcto. Palabras nuevas: ตัว, อัน, ใบ, เล่ม, แมว, หมา, หนังสือ, โต๊ะ, เก้าอี้, แก้ว. Rincón de lectura: lee cadenas de clasificador (แมว สอง ตัว) con fluidez.

อย่าลืมลักษณนาม — No Olvides el Clasificador

  1. Somchai เจมส์ มีแมวกี่ตัวครับ James, ¿cuántos gatos tienes?
  2. James ผมมีแมวสองครับ Tengo dos gatos. (desliz: omitió el clasificador — debe ser "mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua")
  3. Somchai "แมวสองตัว" ครับ แมวต้องมี "ตัว" Es "mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua". Los gatos necesitan el clasificador "tua".
  4. James อ๋อ ผมมีแมวสองตัวครับ ¡Ah, tengo dos gatos!

เล่ม หรือ อัน — ¿lêm o an?

  1. Malee เจมส์ มีหนังสือกี่เล่มคะ James, ¿cuántos libros tienes?
  2. James ผมมีหนังสือสามอันครับ Tengo tres libros. (desliz: los libros usan "lêm", no el "an" por defecto)
  3. Malee "หนังสือสามเล่ม" ค่ะ หนังสือใช้ "เล่ม" ไม่ใช่ "อัน" Es "nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm". Los libros usan "lêm", no "an".
  4. James อ๋อ ผมมีหนังสือสามเล่มครับ และเก้าอี้สี่ตัว ¡Ah, tengo tres libros! Y cuatro sillas.
汉字PinyinPOSMeaning
ตัว tua n. (clasificador: animales)
อัน an n. (clasificador: cosas)
ใบ bai n. (clasificador: plano/redondo)
เล่ม lêm n. (clasificador: libros)
แมว mɛɛo n. gato
หมา mǎa n. perro
หนังสือ nǎŋsʉ̌ʉ n. libro
โต๊ะ n. mesa
เก้าอี้ kâoîi n. silla
แก้ว kɛ̂ɛo n. vaso

ลักษณนาม: นาม + จำนวน + ลักษณนาม Clasificadores: sustantivo + número + clasificador

การนับในภาษาไทยใช้ลำดับ: นาม + จำนวน + ลักษณนาม. เช่น แมวสองตัว (แมว + สอง + ตัว), หนังสือสามเล่ม. ลักษณนามต้องเข้ากับชนิดของนาม: ตัว สำหรับสัตว์และเก้าอี้, อัน สำหรับของชิ้นเล็กทั่วไป, ใบ สำหรับของแบนหรือกลม (แก้ว, กระเป๋า), เล่ม สำหรับหนังสือ. ห้ามลืมลักษณนาม — "แมวสอง" ฟังไม่จบ ต้องเป็น "แมวสองตัว". (เมื่อมีหนึ่ง บางครั้งวางลักษณนามไว้ก่อน: แมวตัวหนึ่ง.)

El tailandés cuenta con el orden: SUSTANTIVO + NÚMERO + CLASIFICADOR. P. ej. mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua (gato + dos + tua), nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm. El clasificador debe concordar con el tipo de sustantivo: tua para animales y sillas, an para cosas pequeñas por defecto, bai para objetos planos/redondos (vasos, bolsas), lêm para libros. Nunca omitas el clasificador — "mɛɛo sɔ̌ɔŋ" suena incompleto; debe ser "mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua". (Con "uno", el clasificador a veces va primero: mɛɛo tua nʉ̀ŋ.)

  • มีแมวสองตัว mii mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua Tengo dos gatos.
  • หนังสือสามเล่ม nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm tres libros
  • เก้าอี้สี่ตัว kâoîi sìi tua cuatro sillas (las sillas usan tua)
  • แก้วสองใบ kɛ̂ɛo sɔ̌ɔŋ bai dos vasos (los vasos usan bai)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.