Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 12
มีแมวสองตัว Tengo dos gatos
Contar necesita un clasificador. Orden: SUSTANTIVO + NÚMERO + CLASIFICADOR — mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua (gato-dos-clasificador), nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm. tua = animales/ropa, an = cosa pequeña por defecto, bai = plano/redondo, lêm = libros. No olvides el clasificador y elige el correcto. Palabras nuevas: ตัว, อัน, ใบ, เล่ม, แมว, หมา, หนังสือ, โต๊ะ, เก้าอี้, แก้ว. Rincón de lectura: lee cadenas de clasificador (แมว สอง ตัว) con fluidez.
Dialogue
อย่าลืมลักษณนาม — No Olvides el Clasificador
- Somchai เจมส์ มีแมวกี่ตัวครับ James, ¿cuántos gatos tienes?
- James ผมมีแมวสองครับ Tengo dos gatos. (desliz: omitió el clasificador — debe ser "mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua")
- Somchai "แมวสองตัว" ครับ แมวต้องมี "ตัว" Es "mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua". Los gatos necesitan el clasificador "tua".
- James อ๋อ ผมมีแมวสองตัวครับ ¡Ah, tengo dos gatos!
Dialogue
เล่ม หรือ อัน — ¿lêm o an?
- Malee เจมส์ มีหนังสือกี่เล่มคะ James, ¿cuántos libros tienes?
- James ผมมีหนังสือสามอันครับ Tengo tres libros. (desliz: los libros usan "lêm", no el "an" por defecto)
- Malee "หนังสือสามเล่ม" ค่ะ หนังสือใช้ "เล่ม" ไม่ใช่ "อัน" Es "nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm". Los libros usan "lêm", no "an".
- James อ๋อ ผมมีหนังสือสามเล่มครับ และเก้าอี้สี่ตัว ¡Ah, tengo tres libros! Y cuatro sillas.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ตัว | tua | n. | (clasificador: animales) |
| อัน | an | n. | (clasificador: cosas) |
| ใบ | bai | n. | (clasificador: plano/redondo) |
| เล่ม | lêm | n. | (clasificador: libros) |
| แมว | mɛɛo | n. | gato |
| หมา | mǎa | n. | perro |
| หนังสือ | nǎŋsʉ̌ʉ | n. | libro |
| โต๊ะ | tó | n. | mesa |
| เก้าอี้ | kâoîi | n. | silla |
| แก้ว | kɛ̂ɛo | n. | vaso |
Grammar
ลักษณนาม: นาม + จำนวน + ลักษณนาม Clasificadores: sustantivo + número + clasificador
การนับในภาษาไทยใช้ลำดับ: นาม + จำนวน + ลักษณนาม. เช่น แมวสองตัว (แมว + สอง + ตัว), หนังสือสามเล่ม. ลักษณนามต้องเข้ากับชนิดของนาม: ตัว สำหรับสัตว์และเก้าอี้, อัน สำหรับของชิ้นเล็กทั่วไป, ใบ สำหรับของแบนหรือกลม (แก้ว, กระเป๋า), เล่ม สำหรับหนังสือ. ห้ามลืมลักษณนาม — "แมวสอง" ฟังไม่จบ ต้องเป็น "แมวสองตัว". (เมื่อมีหนึ่ง บางครั้งวางลักษณนามไว้ก่อน: แมวตัวหนึ่ง.)
El tailandés cuenta con el orden: SUSTANTIVO + NÚMERO + CLASIFICADOR. P. ej. mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua (gato + dos + tua), nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm. El clasificador debe concordar con el tipo de sustantivo: tua para animales y sillas, an para cosas pequeñas por defecto, bai para objetos planos/redondos (vasos, bolsas), lêm para libros. Nunca omitas el clasificador — "mɛɛo sɔ̌ɔŋ" suena incompleto; debe ser "mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua". (Con "uno", el clasificador a veces va primero: mɛɛo tua nʉ̀ŋ.)
- มีแมวสองตัว mii mɛɛo sɔ̌ɔŋ tua Tengo dos gatos.
- หนังสือสามเล่ม nǎŋsʉ̌ʉ sǎam lêm tres libros
- เก้าอี้สี่ตัว kâoîi sìi tua cuatro sillas (las sillas usan tua)
- แก้วสองใบ kɛ̂ɛo sɔ̌ɔŋ bai dos vasos (los vasos usan bai)
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →