Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 25
在哪儿 Где это
Предлог 在 + место. Слова направления. Культурный раздел §2: торг.
Dialogue
在哪儿 — Где это
- 文山 高朋, 商店在哪儿? Гао Пэн, где магазин?
- 高朋 商店在前边. Магазин впереди.
- 文山 前边? 左还是右? Впереди? Слева или справа?
- 高朋 左. 大商场在右. Слева. Большой торговый центр справа.
- 文山 我家在哪儿? А где мой дом?
- 高朋 在商店后, 商场前. За магазином, перед торговым центром.
Dialogue
上下里外 — Сверху Снизу Внутри Снаружи
- 白月 文山, 你的书在哪儿? Вэньшань, где твоя книга?
- 文山 在桌子上. 书在桌子下. На столе. Книга под столом.
- 白月 杯子里有水吗? В чашке есть вода?
- 文山 没有. 杯子外是水果. Нет. Снаружи чашки — фрукты.
- 白月 好! 我去拿. Хорошо! Я схожу за этим.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 在 | zài | prep. | в; на (предлог) |
| 上 | shàng | n. | на; вверх (повтор) |
| 下 | xià | n. | под; внизу |
| 里 | lǐ | n. | внутри (повтор) |
| 外 | wài | n. | снаружи |
| 前 | qián | n. | перед; впереди |
| 后 | hòu | n. | сзади; позади |
| 左 | zuǒ | n. | слева; левый |
| 右 | yòu | n. | справа; правый |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 前 | qián | перед; впереди 前边 qiánbiān — спереди前面 qiánmiàn — впереди; перед以前 yǐqián — раньше; в прошлом | |
| 边 | biān | сторона; край 旁边 pángbiān — рядом; сбоку这边 zhèbiān — эта сторона; здесь那边 nàbiān — та сторона | |
| 左 | zuǒ | слева; левый 左边 zuǒbiān — левая сторона; слева | |
| 右 | yòu | справа; правый 右边 yòubiān — правая сторона; справа | |
| 后 | hòu | сзади (повтор Bk1 ch6) 后边 hòubiān — сзади后面 hòumiàn — позади; сзади然后 ránhòu — затем; после этого |
Hanzi — writing & recognition
zài at; on (preposition) Writing
lǐ inside Writing
wài outside Writing
qián front Recognition
hòu behind (revisit Bk1 ch6) Recognition
zuǒ left Recognition
yòu right Recognition
xià down (revisit ch3) Recognition
Grammar
介词 在 + 处所 Предлог 在 + место
"在 + 处所" = "at / in + place". 句式: 主语 + 在 + 地点 + V. 例: 我在商店买. 也可以做谓语: 我在家. 处所词组: 桌子上 / 家里 / 学校外.
在 + место = «в/на + место». Схема: Подлежащее + 在 + место + глагол (我在商店买). Или как сказуемое: 我在家. Локативы сочетаются: 桌子上 / 家里 / 学校外.
- 我在商店买东西. Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi. Я делаю покупки в магазине.
- 书在桌子上. Shū zài zhuōzi shàng. Книга на столе.
- 他在家里. Tā zài jiā lǐ. Он дома.
- 商店在哪儿? Shāngdiàn zài nǎr? Где магазин?
Pronunciation
Culture
商店和买东西 Магазины и покупки
В Китае в разных магазинах разные обычаи покупок.
Большие торговые центры
In big malls, prices are fixed — no negotiation. Browse, buy if you want, leave if not.
Маленькие магазины и рынки
Small shops, tourist markets, sidewalk vendors — bargaining works. Say 太贵了 ('too expensive') and see if they come down. 70 or 80 is fine.
Что говорить
Start with 多少钱? ('how much?'). Then say 太贵了, 少一点 ('too pricey, can you go a bit lower?'). If they don't budge, say 我看一下 ('let me look around') and come back later.
Покупки в Китае — не торопитесь! Немного поторговаться — это тоже по-дружески.
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →