Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 26

桌子旁边 Рядом со столом

Zhuōzi pángbiān

Расширенные локативы: 旁边 / 中间 / X边. Определение (A 的 + B).

在桌子旁边 — Рядом со столом

  1. 白月 wénshān, deshǒuzàiér? Вэньшань, где мой телефон?
  2. 文山 zàizhuōzipángbiān. Рядом со столом.
  3. 白月 kànjiànle. shūzàizhōngjiān, shǒuzàipángbiān. Вижу. Книга посередине, телефон сбоку.
  4. 文山 bēizizàizhuōzishàng. Чашка тоже на столе.
  5. 白月 tàihǎole! shuízǒuledeshū? Отлично! Кто забрал мою книгу?
  6. 文山 zàizhuōzixiàbiān. kàn! Под столом. Смотри!

这边那边 — Эта сторона, та сторона

  1. 文山 báiyuè, shāngdiànzàizhèbiānháishìbiān? Бай Юэ, магазин с этой стороны или с той?
  2. 白月 zhèbiān. shāngchǎngzàibiān. С этой стороны. Торговый центр — с другой.
  3. 文山 shāngdiànbiānyǒushénme? Что внутри магазина?
  4. 白月 biānyǒushuǐguǒ, wàibiānyǒufu. Внутри фрукты, снаружи одежда.
  5. 文山 zhèbiānkànxià. Я тут немного посмотрю.
汉字PinyinPOSMeaning
旁边 pángbiān n. рядом; сбоку
中间 zhōngjiān n. середина
这边 zhèbiān n. эта сторона; здесь
那边 nàbiān n. та сторона
上边 shàngbiān n. сверху; вверху
下边 xiàbiān n. снизу; внизу
里边 lǐbiān n. внутри
外边 wàibiān n. снаружи
前边 qiánbiān n. спереди
后边 hòubiān n. сзади
汉字PinyinPOSMeaning
páng сторона; бок 旁边 pángbiān — рядом; сбоку
zǒu идти; ходить 走路 zǒu lù — идти пешком走过去 zǒu guò qù — подойти пешком (цепочка глагол + дополнение: 走 + 过 + 去)

páng side Writing

10 strokes top-bottom

biān side; edge Writing

5 strokes enclosure radical 辶

zhōng middle (revisit Bk1) Writing

4 strokes standalone

jiān between (revisit ch1) Recognition

7 strokes enclosure radical 门

zhè this (revisit Bk1) Recognition

7 strokes enclosure radical 辶

that (revisit) Recognition

6 strokes left-right

定语 — A 的 + B Определение — A 的 B

"A 的 + B" 中, A 修饰 B. 例: 我的书 (my book), 中国的菜 (Chinese food). 也用于 location: 桌子的旁边 = 桌子旁边. 一般在固定的"X 的 Y"短语里, 的 不一定写出: 我妈妈 / 中国朋友 也行.

A 的 B = «B (принадлежащее) A». 我的书 («моя книга»); 中国的菜 («китайская еда»). То же для мест: 桌子的旁边 = 桌子旁边. В устойчивых сочетаниях 的 можно опустить: 我妈妈 / 中国朋友 тоже верно.

  • 桌子的旁边有一本书. Zhuōzi de pángbiān yǒu yì běn shū. Рядом со столом лежит книга.
  • 我家的左边是商店. Wǒ jiā de zuǒbiān shì shāngdiàn. Слева от моего дома магазин.
  • 杯子的里边有水. Bēizi de lǐbiān yǒu shuǐ. Внутри чашки есть вода.
  • 中间的菜大家都吃. Zhōngjiān de cài dàjiā dōu chī. Блюда посередине едят все вместе.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.