Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 16
Quelle heure est-il ? กี่โมงแล้ว?
บอกเวลาด้วย « il est » ในภาษาฝรั่งเศส เวลาเป็นแบบไม่มีประธานเสมอ: Il est une heure, Il est deux heures, Il est dix heures (ใช้ « il est » เสมอ ไม่ใช่ « c'est ») คำว่า « heures » เติม -s ในพหูพจน์ ถามว่า Quelle heure est-il ? นาที: et quart (:15), et demie (:30), moins le quart (:45) ช่วงเวลา: du matin, de l'après-midi, du soir คำศัพท์ใหม่: heure, minute, demie, quart, maintenant, tôt, tard, matin, après-midi, soir มุมการออกเสียง: การเชื่อมเสียง « il_est » และ « eu » ของ « heure »
บทสนทนา
C'est ou il est ? — c'est หรือ il est?
- Lucas Mike, quelle heure est-il ? ไมค์ กี่โมงแล้ว?
- Mike C'est deux heures. สองโมง (พลาด: เวลาใช้ « il est » ไม่ใช่ « c'est » — พูด « Il est deux heures »)
- Lucas Pour l'heure, on dit « il est » : il est deux heures. สำหรับเวลา เราพูด « il est »: il est deux heures
- Mike Ah, il est deux heures et demie. Il est déjà tard ! อ้อ บ่ายสองครึ่ง สายแล้ว!
บทสนทนา
À quelle heure ? — กี่โมง?
- Camille Lucas, à quelle heure est le cours ? ลูคัส คลาสกี่โมง?
- Lucas Il est à neuf heures. เก้าโมง
- Camille Et maintenant, quelle heure est-il ? แล้วตอนนี้กี่โมง?
- Lucas Il est neuf heures moins le quart. C'est tôt. อีกสิบห้านาทีเก้าโมง ยังเช้าอยู่
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| heure | n.f. | ชั่วโมง (เพศหญิง) | |
| minute | n.f. | นาที (เพศหญิง) | |
| demie | n.f. | ครึ่ง (เพศหญิง) | |
| quart | n.m. | สิบห้านาที (เพศชาย) | |
| maintenant | adv. | ตอนนี้ | |
| tôt | adv. | เช้า, แต่เนิ่น ๆ | |
| tard | adv. | สาย | |
| matin | n.m. | ตอนเช้า (เพศชาย) | |
| après-midi | n.m. | บ่าย (เพศชาย) | |
| soir | n.m. | ตอนเย็น (เพศชาย) |
ไวยากรณ์
L'heure avec « il est » บอกเวลาด้วย « il est »
En français, on donne l'heure avec l'impersonnel « il est » — toujours, quelle que soit l'heure : Il est une heure, Il est deux heures, Il est midi. On ne dit PAS « c'est deux heures » ; l'heure prend « il est ». Attention : « heure » prend un -s au pluriel (deux heures) mais reste « une heure » au singulier. Les minutes : on ajoute avec « et » jusqu'à la demie (deux heures et quart = :15, et demie = :30) et on retranche avec « moins » ensuite (trois heures moins le quart = 2:45). Le moment : du matin, de l'après-midi, du soir. Pour « à quelle heure » on utilise « à » : Le cours est à neuf heures.
ในภาษาฝรั่งเศส เราบอกเวลาด้วย « il est » แบบไม่มีประธาน — เสมอ ไม่ว่ากี่โมง: Il est une heure, Il est deux heures, Il est midi ไม่พูด « c'est deux heures »; เวลาใช้ « il est » ระวัง: « heure » เติม -s ในพหูพจน์ (deux heures) แต่คงเป็น « une heure » ในเอกพจน์ นาที: บวกด้วย « et » จนถึงครึ่ง (deux heures et quart = :15, et demie = :30) และลบด้วย « moins » หลังจากนั้น (trois heures moins le quart = 2:45) ช่วงเวลา: du matin, de l'après-midi, du soir « กี่โมง » ใช้ « à »: Le cours est à neuf heures
- Quelle heure est-il ? — Il est une heure. กี่โมงแล้ว? — ตีหนึ่ง/บ่ายโมง
- Il est deux heures et demie. บ่ายสองครึ่ง
- Il est trois heures moins le quart. อีกสิบห้านาทีสามโมง
- Le cours est à neuf heures du matin. คลาสเก้าโมงเช้า
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →