Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 9

Ini keluarga saya This is my family

A recap chapter: recombining adalah, punya, the address terms, and family words through a family photo. New vocabulary: to come, eat, drink, say, house, at/in, very (two words), small, love. Culture: "Extended family & gotong royong". Pronunciation corner: reading full family sentences fluently.

Ini keluarga saya — This Is My Family

  1. Budi Ini keluarga saya. Ini ayah, ibu, dan kakak saya. This is my family. This is my father, mother, and older sibling.
  2. Mike Ini siapa? Kakek kamu? Who is this? Your grandfather?
  3. Budi Ya, ini kakek saya. Dia sangat baik. Saya cinta dia. Yes, this is my grandfather. He is very good. I love him.
  4. Mike Keluargamu besar sekali! Saya juga cinta keluarga saya. Your family is very big! I love my family too.

Di rumah — At Home

  1. Sari Mike mau datang? Keluarga saya di rumah. Mike, do you want to come? My family is at home.
  2. Mike Ya, saya mau datang! Keluargamu ada di rumah? Yes, I want to come! Is your family at home?
  3. Sari Ada. Bisa makan dan minum dengan keluarga saya. They are. We can eat and drink with my family.
  4. Mike Baik sekali! Saya suka keluarga Indonesia. Very good! I like Indonesian families.
汉字PinyinPOSMeaning
datang v. to come
makan v. to eat
minum v. to drink
bilang v. to say
rumah n. house, home
di prep. at, in
sangat adv. very (before adjective)
sekali adv. very (after adjective)
kecil adj. small
cinta n. love

Ulasan: adalah, punya, sapaan, sangat/sekali Recap: adalah, punya, address terms, sangat/sekali

Tidak ada tata bahasa baru — kita gabungkan semuanya lewat foto keluarga. Ingat: "adalah" di depan KATA BENDA (Dia adalah guru), tetapi tidak di depan kata sifat (Keluarga saya besar). Pemilik di belakang: keluarga saya. Untuk "sangat", ada dua pilihan: "sangat" di DEPAN kata sifat (sangat besar), atau "sekali" di BELAKANG (besar sekali) — artinya sama.

No new grammar — we combine everything through a family photo. Remember: "adalah" goes before a NOUN (Dia adalah guru), but not before an adjective (Keluarga saya besar). The owner comes after: keluarga saya. For "very", there are two options: "sangat" BEFORE the adjective (sangat besar), or "sekali" AFTER it (besar sekali) — same meaning.

  • Ini keluarga saya. Ini ayah dan ibu saya. This is my family. This is my father and mother.
  • Keluarga saya sangat besar. My family is very big.
  • Saya cinta keluarga saya. Keluarga saya baik sekali. I love my family. My family is very good.

Keluarga besar dan gotong royong Extended family & gotong royong

Family in Indonesia stretches wide, and community help — gotong royong — is a core value. Both shape how people relate.

Big, close families

Grandparents, uncles, aunts, and cousins are part of daily life; many households are multigenerational. Family events are large and frequent.

Kin terms for non-relatives

Like the address titles, family words extend outward — an older neighbour can be called Pak/Bu or even Om/Tante (uncle/aunt). The community feels like extended family.

Gotong royong

Mutual help — neighbours pitching in for a move, a wedding, or a clean-up — is expected and valued. Being too individualistic reads as cold; joining in, even a little, builds belonging.

When unsure: accept invitations, join in communal activities when asked, and err toward warmth and inclusion rather than keeping to yourself.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.