Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 9
Ini keluarga saya Esta é a minha família
Capítulo de revisão: recombinar adalah, punya, as formas de tratamento e as palavras de família através de uma foto de família. Vocabulário novo: vir, comer, beber, dizer, casa, em, muito (duas palavras), pequeno, amor. Cultura: "A família alargada e o gotong royong". Canto da pronúncia: ler com fluência frases familiares completas.
Dialogue
Ini keluarga saya — Esta é a minha família
- Budi Ini keluarga saya. Ini ayah, ibu, dan kakak saya. Esta é a minha família. Estes são o meu pai, a minha mãe e o meu irmão mais velho.
- Mike Ini siapa? Kakek kamu? Quem é este? O teu avô?
- Budi Ya, ini kakek saya. Dia sangat baik. Saya cinta dia. Sim, este é o meu avô. Ele é muito bom. Adoro-o.
- Mike Keluargamu besar sekali! Saya juga cinta keluarga saya. A tua família é muito grande! Eu também adoro a minha família.
Dialogue
Di rumah — Em casa
- Sari Mike mau datang? Keluarga saya di rumah. Mike, queres vir? A minha família está em casa.
- Mike Ya, saya mau datang! Keluargamu ada di rumah? Sim, quero ir! A tua família está em casa?
- Sari Ada. Bisa makan dan minum dengan keluarga saya. Estão. Podemos comer e beber com a minha família.
- Mike Baik sekali! Saya suka keluarga Indonesia. Muito bem! Gosto das famílias indonésias.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| datang | v. | vir | |
| makan | v. | comer | |
| minum | v. | beber | |
| bilang | v. | dizer | |
| rumah | n. | casa | |
| di | prep. | em | |
| sangat | adv. | muito (antes do adjetivo) | |
| sekali | adv. | muito (depois do adjetivo) | |
| kecil | adj. | pequeno | |
| cinta | n. | amor |
Grammar
Ulasan: adalah, punya, sapaan, sangat/sekali Revisão: adalah, punya, formas de tratamento, sangat/sekali
Tidak ada tata bahasa baru — kita gabungkan semuanya lewat foto keluarga. Ingat: "adalah" di depan KATA BENDA (Dia adalah guru), tetapi tidak di depan kata sifat (Keluarga saya besar). Pemilik di belakang: keluarga saya. Untuk "sangat", ada dua pilihan: "sangat" di DEPAN kata sifat (sangat besar), atau "sekali" di BELAKANG (besar sekali) — artinya sama.
Não há gramática nova — combinamos tudo através de uma foto de família. Lembra: "adalah" vem antes de um SUBSTANTIVO (Dia adalah guru), mas não antes de um adjetivo (Keluarga saya besar). O possuidor vem depois: keluarga saya. Para "muito", há duas opções: "sangat" ANTES do adjetivo (sangat besar), ou "sekali" DEPOIS (besar sekali) — o mesmo sentido.
- Ini keluarga saya. Ini ayah dan ibu saya. Esta é a minha família. Estes são o meu pai e a minha mãe.
- Keluarga saya sangat besar. A minha família é muito grande.
- Saya cinta keluarga saya. Keluarga saya baik sekali. Adoro a minha família. A minha família é muito boa.
Culture
Keluarga besar dan gotong royong A família alargada e o gotong royong
Na Indonésia a família estende-se largamente, e a ajuda comunitária — gotong royong — é um valor central. Ambas moldam a forma como as pessoas se relacionam.
Famílias grandes e unidas
Grandparents, uncles, aunts, and cousins are part of daily life; many households are multigenerational. Family events are large and frequent.
Termos de parentesco para não parentes
Like the address titles, family words extend outward — an older neighbour can be called Pak/Bu or even Om/Tante (uncle/aunt). The community feels like extended family.
Gotong royong
Mutual help — neighbours pitching in for a move, a wedding, or a clean-up — is expected and valued. Being too individualistic reads as cold; joining in, even a little, builds belonging.
Quando tiveres dúvidas: aceita os convites, junta-te às atividades comunitárias quando te chamarem, e inclina-te para a cordialidade e a inclusão em vez de te isolares.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →