Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 9

Ini keluarga saya 이 사람은 제 가족이에요

복습 단원: 가족 사진을 통해 adalah, punya, 호칭어, 가족 단어를 다시 결합합니다. 새 어휘: 오다, 먹다, 마시다, 말하다, 집, ~에, 매우(두 단어), 작은, 사랑. 문화: "대가족과 상부상조(gotong royong)". 발음 코너: 완전한 가족 문장을 유창하게 읽기.

Ini keluarga saya — 이 사람은 제 가족이에요

  1. Budi Ini keluarga saya. Ini ayah, ibu, dan kakak saya. 이 사람은 제 가족이에요. 이분은 제 아버지, 어머니, 그리고 손위 형제예요.
  2. Mike Ini siapa? Kakek kamu? 이분은 누구예요? 할아버지세요?
  3. Budi Ya, ini kakek saya. Dia sangat baik. Saya cinta dia. 네, 이분은 제 할아버지예요. 정말 좋은 분이에요. 저는 할아버지를 사랑해요.
  4. Mike Keluargamu besar sekali! Saya juga cinta keluarga saya. 가족이 정말 크네요! 저도 제 가족을 사랑해요.

Di rumah — 집에서

  1. Sari Mike mau datang? Keluarga saya di rumah. 마이크, 올래요? 우리 가족이 집에 있어요.
  2. Mike Ya, saya mau datang! Keluargamu ada di rumah? 네, 가고 싶어요! 가족이 집에 있어요?
  3. Sari Ada. Bisa makan dan minum dengan keluarga saya. 있어요. 우리 가족과 함께 먹고 마실 수 있어요.
  4. Mike Baik sekali! Saya suka keluarga Indonesia. 정말 좋아요! 저는 인도네시아 가족이 좋아요.
汉字PinyinPOSMeaning
datang v. 오다
makan v. 먹다
minum v. 마시다
bilang v. 말하다
rumah n.
di prep. ~에
sangat adv. 매우(형용사 앞)
sekali adv. 매우(형용사 뒤)
kecil adj. 작은
cinta n. 사랑

Ulasan: adalah, punya, sapaan, sangat/sekali 복습: adalah, punya, 호칭어, sangat/sekali

Tidak ada tata bahasa baru — kita gabungkan semuanya lewat foto keluarga. Ingat: "adalah" di depan KATA BENDA (Dia adalah guru), tetapi tidak di depan kata sifat (Keluarga saya besar). Pemilik di belakang: keluarga saya. Untuk "sangat", ada dua pilihan: "sangat" di DEPAN kata sifat (sangat besar), atau "sekali" di BELAKANG (besar sekali) — artinya sama.

새로운 문법은 없습니다 — 가족 사진을 통해 모두 결합합니다. 기억하세요: "adalah"는 명사 앞에 옵니다(Dia adalah guru), 하지만 형용사 앞에는 오지 않습니다(Keluarga saya besar). 소유자는 뒤에 옵니다: keluarga saya. "매우"는 두 가지 선택이 있습니다: "sangat"을 형용사 앞에(sangat besar), 또는 "sekali"를 뒤에(besar sekali) — 뜻은 같습니다.

  • Ini keluarga saya. Ini ayah dan ibu saya. 이 사람은 제 가족이에요. 이분들은 제 아버지와 어머니예요.
  • Keluarga saya sangat besar. 우리 가족은 매우 커요.
  • Saya cinta keluarga saya. Keluarga saya baik sekali. 저는 제 가족을 사랑해요. 우리 가족은 정말 좋아요.

Keluarga besar dan gotong royong 대가족과 상부상조(gotong royong)

인도네시아에서 가족은 넓게 뻗어 있고, 공동체의 도움 — gotong royong — 은 핵심 가치입니다. 둘 다 사람들이 관계 맺는 방식을 형성합니다.

크고 가까운 가족

Grandparents, uncles, aunts, and cousins are part of daily life; many households are multigenerational. Family events are large and frequent.

친척이 아닌 사람에게 쓰는 친족어

Like the address titles, family words extend outward — an older neighbour can be called Pak/Bu or even Om/Tante (uncle/aunt). The community feels like extended family.

Gotong royong

Mutual help — neighbours pitching in for a move, a wedding, or a clean-up — is expected and valued. Being too individualistic reads as cold; joining in, even a little, builds belonging.

확실하지 않을 때: 초대를 받아들이고, 청하면 공동 활동에 참여하며, 혼자 지내기보다 따뜻함과 어울림 쪽으로 기우세요.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.