Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 8
Ini siapa? 이 사람은 누구예요?
"siapa" = 누구, 자리에 그대로 둡니다(이동 없음): Ini siapa? 사람을 칭호로 부릅니다: Bapak/Pak(~씨, 남성), Ibu/Bu(~씨, 여성), Mas(젊은 남자/형·오빠), Mbak(젊은 여자/누나·언니) + 이름. 손윗사람에게는 "kamu"가 아니라 Bapak/Ibu를 씁니다. 새 어휘: 누구, 호칭들, 알다, 할 수 있다, 원하다, 좋아하다, 가다.
Dialogue
Ini siapa? — 이 사람은 누구예요?
- Budi Mike, ini siapa? 마이크, 이 사람은 누구예요?
- Mike Ini kakek saya. Kamu dari Amerika juga, ya? 이분은 제 할아버지예요. 당신도 미국에서 왔어요? (실수: 어른에게 kamu 사용)
- Budi Kakek itu "Bapak", ya — "Bapak", tidak "kamu". 할아버지에게는 "Bapak"이에요 — "kamu"가 아니라 "Bapak"이라고 하세요.
- Mike Ya, Bapak saya dari Amerika. Saya mau bisa bahasa Indonesia. 네, 제 할아버지는 미국에서 왔어요. 저는 인도네시아어를 할 수 있게 되고 싶어요.
Dialogue
Mas tahu Mbak Sari? — Sari를 아세요?
- Sari Mas Mike tahu Mbak Dewi? 마이크, Dewi를 알아요?
- Mike Ya, saya tahu. Mbak Dewi kakak Budi. 네, 알아요. Dewi는 Budi의 손위 형제예요.
- Sari Mas suka keluarga Budi? Budi네 가족이 좋아요?
- Mike Ya, saya suka. Saya mau bisa bahasa Indonesia. 네, 좋아요. 저는 인도네시아어를 할 수 있게 되고 싶어요.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| siapa | pron. | 누구 | |
| Bapak | n. | ~씨, 어르신(연장 남성) | |
| Ibu | n. | ~씨, 부인(연장 여성) | |
| Mas | n. | 젊은 남자/형·오빠 호칭 | |
| Mbak | n. | 젊은 여자/누나·언니 호칭 | |
| tahu | v. | 알다 | |
| bisa | v. | 할 수 있다 | |
| mau | v. | 원하다 | |
| suka | v. | 좋아하다 | |
| pergi | v. | 가다 |
Grammar
siapa + kata sapaan siapa + 호칭어
"siapa" = who, dan seperti kata tanya Indonesia lain, ia tetap di tempatnya: Ini siapa? (This is who?). Untuk menyapa orang dengan sopan, pakai gelar + nama: Bapak/Pak (pria lebih tua), Ibu/Bu (wanita lebih tua), Mas (pria muda), Mbak (wanita muda). Dengan orang yang lebih tua, JANGAN pakai "kamu" — pakai Bapak/Ibu. Catatan: "Siapa nama Anda?" secara harfiah berarti "Who is your name?".
"siapa" = 누구, 다른 인도네시아어 의문사처럼 자리에 그대로 있습니다: Ini siapa?(직역: 이것은 누구?). 사람을 공손히 부를 때는 칭호 + 이름을 씁니다: Bapak/Pak(연장 남성), Ibu/Bu(연장 여성), Mas(젊은 남성), Mbak(젊은 여성). 손윗사람에게는 "kamu"를 쓰지 마세요 — Bapak/Ibu를 쓰세요. 참고: "Siapa nama Anda?"는 직역하면 "누가 당신의 이름입니까?"입니다.
- Ini siapa? 이 사람은 누구예요?
- Ini Pak Budi. 이분은 Budi 씨예요.
- Siapa nama Ibu? 성함이 어떻게 되세요, 부인? (직역: 누가 당신의 이름)
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →