Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 8
Ini siapa? Кто это?
«siapa» = кто, остаётся на месте (in situ): Ini siapa? Обращайтесь к людям по титулу: Bapak/Pak (господин), Ibu/Bu (госпожа), Mas (молодой человек / старший брат), Mbak (девушка / старшая сестра) + имя. Со старшим человеком используйте Bapak/Ibu, а не «kamu». Новая лексика: кто, обращения, знать, мочь, хотеть, нравиться, идти.
Dialogue
Ini siapa? — Кто это?
- Budi Mike, ini siapa? Майк, кто это?
- Mike Ini kakek saya. Kamu dari Amerika juga, ya? Это мой дедушка. Ты тоже из Америки? (оговорка: kamu к старшему)
- Budi Kakek itu "Bapak", ya — "Bapak", tidak "kamu". К дедушке — «Bapak» — говорите «Bapak», а не «kamu».
- Mike Ya, Bapak saya dari Amerika. Saya mau bisa bahasa Indonesia. Да, мой дедушка из Америки. Я хочу научиться говорить по-индонезийски.
Dialogue
Mas tahu Mbak Sari? — Ты знаешь Сари?
- Sari Mas Mike tahu Mbak Dewi? Майк, ты знаешь Деви?
- Mike Ya, saya tahu. Mbak Dewi kakak Budi. Да, знаю. Деви — старшая сестра Буди.
- Sari Mas suka keluarga Budi? Тебе нравится семья Буди?
- Mike Ya, saya suka. Saya mau bisa bahasa Indonesia. Да, нравится. Я хочу научиться говорить по-индонезийски.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| siapa | pron. | кто | |
| Bapak | n. | господин (мужчина постарше) | |
| Ibu | n. | госпожа (женщина постарше) | |
| Mas | n. | обращение к молодому мужчине / старшему брату | |
| Mbak | n. | обращение к девушке / старшей сестре | |
| tahu | v. | знать | |
| bisa | v. | мочь | |
| mau | v. | хотеть | |
| suka | v. | нравиться | |
| pergi | v. | идти |
Grammar
siapa + kata sapaan siapa + обращения
"siapa" = who, dan seperti kata tanya Indonesia lain, ia tetap di tempatnya: Ini siapa? (This is who?). Untuk menyapa orang dengan sopan, pakai gelar + nama: Bapak/Pak (pria lebih tua), Ibu/Bu (wanita lebih tua), Mas (pria muda), Mbak (wanita muda). Dengan orang yang lebih tua, JANGAN pakai "kamu" — pakai Bapak/Ibu. Catatan: "Siapa nama Anda?" secara harfiah berarti "Who is your name?".
«siapa» = кто, и, как другие индонезийские вопросительные слова, остаётся на месте: Ini siapa? (букв.: Это кто?). Чтобы вежливо обратиться к людям, используйте титул + имя: Bapak/Pak (мужчина постарше), Ibu/Bu (женщина постарше), Mas (молодой мужчина), Mbak (молодая женщина). Со старшим человеком НЕ используйте «kamu» — используйте Bapak/Ibu. Примечание: «Siapa nama Anda?» буквально значит «Кто ваше имя?».
- Ini siapa? Кто это?
- Ini Pak Budi. Это господин Буди.
- Siapa nama Ibu? Как вас зовут, госпожа? (букв. кто ваше имя)
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →