Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 13

Ini apa? Was ist das?

Frag den Namen einer Sache mit „apa" (es bleibt an Ort und Stelle): Ini apa? Itu apa? Antworte: Ini jam. Nimm „ini" für Nahes, „itu" für Fernes. Schieb kein „adalah" in die Frage — „Ini apa?", nicht „Ini adalah apa?". Neuer Wortschatz: jam, payung, baju, sepatu, air, pintu, jendela, komputer, uang, kertas, kunci, hp. Aussprache-Ecke: Gegenstandswörter mit klaren Vokalen & „-ng".

Tanya Tanpa "adalah" — Fragen ohne „adalah"

  1. Mike Budi, ini adalah apa? Budi, was ist das? (Patzer: kein „adalah" in die Frage — „Ini apa?")
  2. Budi Tanpa "adalah", Mike — "Ini apa?". Ohne „adalah", Mike — „Ini apa?".
  3. Mike Oh, ini apa? Ah, was ist das?
  4. Budi Ini jam. Das ist eine Uhr.

Milik di Belakang — Der Besitzer steht hinten

  1. Sari Itu apa? Was ist das da?
  2. Mike Itu saya hp. Das ist mein Handy. (Patzer: der Besitzer steht NACH dem Substantiv — „hp saya", nicht „saya hp")
  3. Sari "hp saya", Mike — bukan "saya hp". Es heißt „hp saya", Mike — nicht „saya hp".
  4. Mike Oh, itu hp saya! Dan ini kunci saya. Ah, das ist mein Handy! Und das ist mein Schlüssel.
汉字PinyinPOSMeaning
jam n. Uhr
payung n. Regenschirm
baju n. Kleidung, Hemd
sepatu n. Schuhe
air n. Wasser
pintu n. Tür
jendela n. Fenster
komputer n. Computer
uang n. Geld
kertas n. Papier
kunci n. Schlüssel
hp n. Handy

apa + benda apa + Gegenstände

"apa" = "what" dan tetap di tempatnya (in situ) — tidak harus pindah ke depan. Tanya nama benda: "Ini apa?" (ini + apa = "this what?"), "Itu apa?". Jawab tanpa "adalah": "Ini jam.", "Itu payung." Pakai "ini" untuk benda yang dekat, "itu" untuk yang jauh (sudah dipelajari ch3-4). Dua hal penting: (1) jangan sisipkan "adalah" dalam pertanyaan — "Ini apa?", bukan "Ini adalah apa?"; (2) pilih ini/itu menurut jarak.

„apa" = „was" und bleibt an Ort und Stelle (in situ) — es muss nicht nach vorn. Frag den Namen einer Sache: „Ini apa?" (ini + apa = „das was?"), „Itu apa?". Antworte ohne „adalah": „Ini jam.", „Itu payung." Nimm „ini" für Nahes, „itu" für Fernes (in Kap. 3-4 gelernt). Zwei Kernpunkte: (1) schieb kein „adalah" in die Frage — „Ini apa?", nicht „Ini adalah apa?"; (2) wähle ini/itu nach der Entfernung.

  • Ini apa? — Ini jam. Was ist das? — Das ist eine Uhr.
  • Itu apa? — Itu payung. Was ist das da? — Das ist ein Regenschirm.
  • Ini komputer. Das ist ein Computer.
  • Itu jendela. Das ist ein Fenster.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.