Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 13

Ini apa? นี่อะไร?

ถามชื่อสิ่งของด้วย "apa" (อยู่กับที่): Ini apa? Itu apa? ตอบ: Ini jam ใช้ "ini" สำหรับของใกล้ "itu" สำหรับของไกล อย่าแทรก "adalah" ในคำถาม — "Ini apa?" ไม่ใช่ "Ini adalah apa?" คำศัพท์ใหม่: jam, payung, baju, sepatu, air, pintu, jendela, komputer, uang, kertas, kunci, hp มุมการออกเสียง: คำเรียกสิ่งของพร้อมสระและ "-ng" ที่ชัด

Tanya Tanpa "adalah" — ถามโดยไม่มี "adalah"

  1. Mike Budi, ini adalah apa? บูดี นี่คืออะไร? (พลาด: อย่าใส่ "adalah" ในคำถาม — "Ini apa?")
  2. Budi Tanpa "adalah", Mike — "Ini apa?". ไม่มี "adalah" นะไมค์ — "Ini apa?"
  3. Mike Oh, ini apa? อ้อ นี่อะไร?
  4. Budi Ini jam. นี่นาฬิกา

Milik di Belakang — เจ้าของอยู่ข้างหลัง

  1. Sari Itu apa? นั่นอะไร?
  2. Mike Itu saya hp. นั่นมือถือของฉัน (พลาด: เจ้าของอยู่หลังคำนาม — "hp saya" ไม่ใช่ "saya hp")
  3. Sari "hp saya", Mike — bukan "saya hp". เป็น "hp saya" นะไมค์ — ไม่ใช่ "saya hp"
  4. Mike Oh, itu hp saya! Dan ini kunci saya. อ้อ นั่นมือถือของฉัน! และนี่กุญแจของฉัน
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
jam n. นาฬิกา
payung n. ร่ม
baju n. เสื้อ
sepatu n. รองเท้า
air n. น้ำ
pintu n. ประตู
jendela n. หน้าต่าง
komputer n. คอมพิวเตอร์
uang n. เงิน
kertas n. กระดาษ
kunci n. กุญแจ
hp n. มือถือ

apa + benda apa + สิ่งของ

"apa" = "what" dan tetap di tempatnya (in situ) — tidak harus pindah ke depan. Tanya nama benda: "Ini apa?" (ini + apa = "this what?"), "Itu apa?". Jawab tanpa "adalah": "Ini jam.", "Itu payung." Pakai "ini" untuk benda yang dekat, "itu" untuk yang jauh (sudah dipelajari ch3-4). Dua hal penting: (1) jangan sisipkan "adalah" dalam pertanyaan — "Ini apa?", bukan "Ini adalah apa?"; (2) pilih ini/itu menurut jarak.

"apa" = "อะไร" และอยู่กับที่ (in situ) — ไม่ต้องย้ายไปหน้า ถามชื่อสิ่งของ: "Ini apa?" (ini + apa = "นี่อะไร?"), "Itu apa?" ตอบโดยไม่มี "adalah": "Ini jam.", "Itu payung." ใช้ "ini" สำหรับของใกล้ "itu" สำหรับของไกล (เรียนแล้ว ch3-4) สองข้อสำคัญ: (1) อย่าแทรก "adalah" ในคำถาม — "Ini apa?" ไม่ใช่ "Ini adalah apa?"; (2) เลือก ini/itu ตามระยะ

  • Ini apa? — Ini jam. นี่อะไร? — นี่นาฬิกา
  • Itu apa? — Itu payung. นั่นอะไร? — นั่นร่ม
  • Ini komputer. นี่คอมพิวเตอร์
  • Itu jendela. นั่นหน้าต่าง

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.