Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 13
Ini apa? ¿Qué es esto?
Pregunta el nombre de una cosa con "apa" (se queda en su sitio): Ini apa? Itu apa? Responde: Ini jam. Usa "ini" para lo cercano, "itu" para lo lejano. No metas "adalah" en la pregunta — "Ini apa?", no "Ini adalah apa?". Vocabulario nuevo: jam, payung, baju, sepatu, air, pintu, jendela, komputer, uang, kertas, kunci, hp. Rincón de pronunciación: palabras de objetos con vocales y "-ng" claras.
Dialogue
Tanya Tanpa "adalah" — Preguntar sin "adalah"
- Mike Budi, ini adalah apa? Budi, ¿qué es esto? (desliz: no pongas "adalah" en la pregunta — "Ini apa?")
- Budi Tanpa "adalah", Mike — "Ini apa?". Sin "adalah", Mike — "Ini apa?".
- Mike Oh, ini apa? Ah, ¿qué es esto?
- Budi Ini jam. Es un reloj.
Dialogue
Milik di Belakang — El poseedor va después
- Sari Itu apa? ¿Qué es eso?
- Mike Itu saya hp. Es mi móvil. (desliz: el poseedor va DESPUÉS del sustantivo — "hp saya", no "saya hp")
- Sari "hp saya", Mike — bukan "saya hp". Es "hp saya", Mike — no "saya hp".
- Mike Oh, itu hp saya! Dan ini kunci saya. ¡Ah, ese es mi móvil! Y esta es mi llave.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| jam | n. | reloj | |
| payung | n. | paraguas | |
| baju | n. | ropa, camisa | |
| sepatu | n. | zapatos | |
| air | n. | agua | |
| pintu | n. | puerta | |
| jendela | n. | ventana | |
| komputer | n. | computadora | |
| uang | n. | dinero | |
| kertas | n. | papel | |
| kunci | n. | llave | |
| hp | n. | móvil |
Grammar
apa + benda apa + objetos
"apa" = "what" dan tetap di tempatnya (in situ) — tidak harus pindah ke depan. Tanya nama benda: "Ini apa?" (ini + apa = "this what?"), "Itu apa?". Jawab tanpa "adalah": "Ini jam.", "Itu payung." Pakai "ini" untuk benda yang dekat, "itu" untuk yang jauh (sudah dipelajari ch3-4). Dua hal penting: (1) jangan sisipkan "adalah" dalam pertanyaan — "Ini apa?", bukan "Ini adalah apa?"; (2) pilih ini/itu menurut jarak.
"apa" = "qué" y se queda en su sitio (in situ) — no tiene que ir al frente. Pregunta el nombre de algo: "Ini apa?" (ini + apa = "esto qué?"), "Itu apa?". Responde sin "adalah": "Ini jam.", "Itu payung." Usa "ini" para lo cercano, "itu" para lo lejano (aprendido en ch3-4). Dos puntos clave: (1) no metas "adalah" en la pregunta — "Ini apa?", no "Ini adalah apa?"; (2) elige ini/itu según la distancia.
- Ini apa? — Ini jam. ¿Qué es esto? — Es un reloj.
- Itu apa? — Itu payung. ¿Qué es eso? — Es un paraguas.
- Ini komputer. Esto es una computadora.
- Itu jendela. Eso es una ventana.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →