Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 3
이름이 뭐예요? Wie heißt du?
Das erste Grammatikkapitel! Bilde "저는 …이에요"-Sätze mit dem Kopulaverb 이다 (예요/이에요) und lerne den Themamarker 은/는 und den Subjektmarker 이/가 zum ersten Mal kennen. Frage mit "뭐". Lerne, deinen Namen zu nennen und nach dem eines anderen zu fragen.
Dialogue
이름 묻기 — Nach dem Namen fragen
- Minsu 안녕하세요. 이름이 뭐예요? Hallo. Wie heißt du?
- Jieun 저는 이지은이에요. Ich bin Lee Jieun.
- Minsu 저는 김민수예요. Ich bin Kim Minsu.
- Jieun 민수 씨, 안녕하세요. Hallo, Minsu.
Dialogue
친구예요 — Wir sind Freunde
- Michael 안녕하세요. 저는 마이클이에요. Hallo. Ich bin Michael.
- Minsu 마이클 씨, 친구예요? Michael, bist du ein Freund?
- Michael 네, 친구예요! Ja, wir sind Freunde!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 저 | jeo | pron. | ich (bescheiden) |
| 나 | na | pron. | ich (locker) |
| 이름 | ireum | n. | Name |
| 이다 | ida | cop. | sein (Kopula) |
| 아니다 | anida | cop. | nicht sein |
| 무엇 | mueot | pron. | was |
| 뭐 | mwo | pron. | was (umgangssprachlich) |
| 은/는 | eun / neun | part. | (Themapartikel) |
| 이/가 | i / ga | part. | (Subjektpartikel) |
| 사람 | saram | n. | Person |
| 씨 | ssi | suf. | Herr/Frau (Namenssuffix) |
| 친구 | chingu | n. | Freund |
Grammar
이다: 예요 / 이에요 Die Kopula 이다: 예요 / 이에요
이다는 명사 뒤에 붙어 "(그 명사)이다"라는 뜻을 만듭니다. 존댓말에서는 받침이 있는 명사 뒤에 이에요, 받침이 없는(모음으로 끝나는) 명사 뒤에 예요가 됩니다. 한국어는 동사가 문장 맨 끝에 오므로 이다도 끝에 옵니다.
이다 hängt sich an ein Substantiv und bedeutet "(dieses Substantiv) sein". In höflicher Rede wird es 이에요 nach einem Substantiv auf Konsonant (받침) und 예요 nach einem auf Vokal. Koreanisch stellt das Verb ans Ende, also kommt 이다 zuletzt.
- 저는 이지은이에요. Jeoneun I Jieun-ieyo. Ich bin Lee Jieun. (지은 endet auf Konsonant → 이에요)
- 저는 김민수예요. Jeoneun Kim Minsu-yeyo. Ich bin Kim Minsu. (민수 endet auf Vokal → 예요)
- 친구예요. Chinguyeyo. Das ist ein Freund. (Subjekt entfällt, wenn klar)
Grammar
은/는 (주제) · 이/가 (주어) 은/는 (Thema) · 이/가 (Subjekt)
은/는은 문장의 주제("…로 말하자면")를 표시합니다 — 받침 뒤에는 은, 모음 뒤에는 는. 이/가는 문법적 주어를 표시합니다 — 받침 뒤에는 이, 모음 뒤에는 가. 지금은 둘 다 "문장을 만들려면 필요한 표지"로만 익히고, 둘의 차이는 7장에서 자세히 다룹니다.
은/는 markiert das Thema des Satzes ("was … betrifft") — 은 nach Konsonant, 는 nach Vokal. 이/가 markiert das grammatische Subjekt — 이 nach Konsonant, 가 nach Vokal. Lerne vorerst beide als "den Marker, den du brauchst, um einen Satz zu bilden"; der Unterschied wird in Kapitel 7 ausführlich behandelt.
- 저는 학생이에요. Jeoneun haksaeng-ieyo. Was mich betrifft, ich bin Schüler. (저+는, Thema)
- 이름이 뭐예요? Ireumi mwoyeyo? Wie ist der Name? (이름+이, Subjekt)
- 친구가 마이클이에요. Chinguga Maikeul-ieyo. Der Freund ist Michael. (친구+가, Subjekt)
Grammar
질문하기: 무엇 / 뭐 Fragen mit 무엇 / 뭐
"무엇"은 "무엇?"이라는 뜻이고, 일상 대화에서는 짧은 형태 "뭐"를 씁니다. 한국어 질문은 어순을 바꾸지 않아요 — 모르는 명사 자리에 질문 단어를 그대로 넣으면 됩니다. 글로 쓸 때 끝에 물음표(?)만 붙이고, 말할 때는 끝을 올립니다.
"무엇" bedeutet "was", und die Alltagssprache nutzt die Kurzform "뭐". Koreanische Fragen ändern die Wortstellung nicht — setze einfach das Fragewort dorthin, wo das unbekannte Substantiv stünde. Beim Schreiben ein Fragezeichen (?) anhängen; beim Sprechen die Stimme am Ende heben.
- 이름이 뭐예요? Ireumi mwoyeyo? Wie heißt du?
- 이것이 무엇이에요? Igeosi mueos-ieyo? Was ist das? (Vollform)
- 뭐예요? Mwoyeyo? Was ist es? (umgangssprachlich)
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →