Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 3
이름이 뭐예요? ¿Cómo te llamas?
¡El primer capítulo de gramática! Forma oraciones "저는 …이에요" con el verbo copulativo 이다 (예요/이에요) y conoce el marcador de tema 은/는 y el de sujeto 이/가 por primera vez. Pregunta con "뭐". Aprende a decir tu nombre y a preguntar el de otra persona.
Dialogue
이름 묻기 — Preguntar el nombre
- Minsu 안녕하세요. 이름이 뭐예요? Hola. ¿Cómo te llamas?
- Jieun 저는 이지은이에요. Soy Lee Jieun.
- Minsu 저는 김민수예요. Soy Kim Minsu.
- Jieun 민수 씨, 안녕하세요. Hola, Minsu.
Dialogue
친구예요 — Somos amigos
- Michael 안녕하세요. 저는 마이클이에요. Hola. Soy Michael.
- Minsu 마이클 씨, 친구예요? Michael, ¿eres amigo?
- Michael 네, 친구예요! ¡Sí, somos amigos!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 저 | jeo | pron. | yo (humilde) |
| 나 | na | pron. | yo (informal) |
| 이름 | ireum | n. | nombre |
| 이다 | ida | cop. | ser (cópula) |
| 아니다 | anida | cop. | no ser |
| 무엇 | mueot | pron. | qué |
| 뭐 | mwo | pron. | qué (coloquial) |
| 은/는 | eun / neun | part. | (partícula de tema) |
| 이/가 | i / ga | part. | (partícula de sujeto) |
| 사람 | saram | n. | persona |
| 씨 | ssi | suf. | señor/a (sufijo de nombre) |
| 친구 | chingu | n. | amigo |
Grammar
이다: 예요 / 이에요 La cópula 이다: 예요 / 이에요
이다는 명사 뒤에 붙어 "(그 명사)이다"라는 뜻을 만듭니다. 존댓말에서는 받침이 있는 명사 뒤에 이에요, 받침이 없는(모음으로 끝나는) 명사 뒤에 예요가 됩니다. 한국어는 동사가 문장 맨 끝에 오므로 이다도 끝에 옵니다.
이다 se añade tras un sustantivo para significar "ser (ese sustantivo)". En el habla cortés se vuelve 이에요 tras un sustantivo acabado en consonante (받침) y 예요 tras uno acabado en vocal. El coreano pone el verbo al final, así que 이다 va al final.
- 저는 이지은이에요. Jeoneun I Jieun-ieyo. Soy Lee Jieun. (지은 acaba en consonante → 이에요)
- 저는 김민수예요. Jeoneun Kim Minsu-yeyo. Soy Kim Minsu. (민수 acaba en vocal → 예요)
- 친구예요. Chinguyeyo. Es un amigo. (se puede omitir el sujeto si está claro)
Grammar
은/는 (주제) · 이/가 (주어) 은/는 (tema) · 이/가 (sujeto)
은/는은 문장의 주제("…로 말하자면")를 표시합니다 — 받침 뒤에는 은, 모음 뒤에는 는. 이/가는 문법적 주어를 표시합니다 — 받침 뒤에는 이, 모음 뒤에는 가. 지금은 둘 다 "문장을 만들려면 필요한 표지"로만 익히고, 둘의 차이는 7장에서 자세히 다룹니다.
은/는 marca el tema de la oración ("en cuanto a…") — 은 tras consonante, 는 tras vocal. 이/가 marca el sujeto gramatical — 이 tras consonante, 가 tras vocal. Por ahora aprende ambos como "el marcador que necesitas para formar una oración"; la diferencia se ve en detalle en el capítulo 7.
- 저는 학생이에요. Jeoneun haksaeng-ieyo. En cuanto a mí, soy estudiante. (저+는, tema)
- 이름이 뭐예요? Ireumi mwoyeyo? ¿Cuál es el nombre? (이름+이, sujeto)
- 친구가 마이클이에요. Chinguga Maikeul-ieyo. El amigo es Michael. (친구+가, sujeto)
Grammar
질문하기: 무엇 / 뭐 Preguntar con 무엇 / 뭐
"무엇"은 "무엇?"이라는 뜻이고, 일상 대화에서는 짧은 형태 "뭐"를 씁니다. 한국어 질문은 어순을 바꾸지 않아요 — 모르는 명사 자리에 질문 단어를 그대로 넣으면 됩니다. 글로 쓸 때 끝에 물음표(?)만 붙이고, 말할 때는 끝을 올립니다.
"무엇" significa "qué", y el habla cotidiana usa la forma corta "뭐". Las preguntas coreanas no cambian el orden de palabras: solo pon la palabra interrogativa donde iría el sustantivo desconocido. Al escribir añade signo de interrogación (?); al hablar, sube el tono al final.
- 이름이 뭐예요? Ireumi mwoyeyo? ¿Cómo te llamas?
- 이것이 무엇이에요? Igeosi mueos-ieyo? ¿Qué es esto? (forma completa)
- 뭐예요? Mwoyeyo? ¿Qué es? (coloquial)
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →