Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 3

이름이 뭐예요? Как тебя зовут?

Ireumi mwoyeyo?

Первая глава по грамматике! Стройте предложения «저는 …이에요» со связкой 이다 (예요/이에요) и впервые познакомьтесь с показателем темы 은/는 и показателем подлежащего 이/가. Спрашивайте с «뭐». Научитесь называть своё имя и спрашивать чужое.

이름 묻기 — Спросить имя

  1. Minsu 안녕하세요. 이름이 뭐예요? Здравствуйте. Как вас зовут?
  2. Jieun 저는 이지은이에요. Я Ли Чиын.
  3. Minsu 저는 김민수예요. Я Ким Минсу.
  4. Jieun 민수 씨, 안녕하세요. Здравствуйте, Минсу.

친구예요 — Мы друзья

  1. Michael 안녕하세요. 저는 마이클이에요. Здравствуйте. Я Майкл.
  2. Minsu 마이클 씨, 친구예요? Майкл, ты друг?
  3. Michael 네, 친구예요! Да, мы друзья!
汉字PinyinPOSMeaning
jeo pron. я (вежл.)
na pron. я (неформ.)
이름 ireum n. имя
이다 ida cop. быть (связка)
아니다 anida cop. не быть
무엇 mueot pron. что
mwo pron. что (разг.)
은/는 eun / neun part. (частица темы)
이/가 i / ga part. (частица подлежащего)
사람 saram n. человек
ssi suf. господин/-жа (суффикс имени)
친구 chingu n. друг

이다: 예요 / 이에요 Связка 이다: 예요 / 이에요

이다는 명사 뒤에 붙어 "(그 명사)이다"라는 뜻을 만듭니다. 존댓말에서는 받침이 있는 명사 뒤에 이에요, 받침이 없는(모음으로 끝나는) 명사 뒤에 예요가 됩니다. 한국어는 동사가 문장 맨 끝에 오므로 이다도 끝에 옵니다.

이다 присоединяется после существительного и означает «быть (этим существительным)». В вежливой речи оно становится 이에요 после существительного на согласный (받침) и 예요 после оканчивающегося на гласный. В корейском глагол идёт в конце, поэтому 이다 стоит последним.

  • 저는 이지은이에요. Jeoneun I Jieun-ieyo. Я Ли Чиын. (지은 на согласный → 이에요)
  • 저는 김민수예요. Jeoneun Kim Minsu-yeyo. Я Ким Минсу. (민수 на гласный → 예요)
  • 친구예요. Chinguyeyo. Это друг. (подлежащее можно опустить, если ясно)

은/는 (주제) · 이/가 (주어) 은/는 (тема) · 이/가 (подлежащее)

은/는은 문장의 주제("…로 말하자면")를 표시합니다 — 받침 뒤에는 은, 모음 뒤에는 는. 이/가는 문법적 주어를 표시합니다 — 받침 뒤에는 이, 모음 뒤에는 가. 지금은 둘 다 "문장을 만들려면 필요한 표지"로만 익히고, 둘의 차이는 7장에서 자세히 다룹니다.

은/는 отмечает тему предложения («что касается…») — 은 после согласного, 는 после гласного. 이/가 отмечает грамматическое подлежащее — 이 после согласного, 가 после гласного. Пока просто выучите оба как «показатель, нужный, чтобы построить предложение»; разница подробно разбирается в главе 7.

  • 저는 학생이에요. Jeoneun haksaeng-ieyo. Что до меня, я студент. (저+는, тема)
  • 이름이 뭐예요? Ireumi mwoyeyo? Какое имя? (이름+이, подлежащее)
  • 친구가 마이클이에요. Chinguga Maikeul-ieyo. Друг — Майкл. (친구+가, подлежащее)

질문하기: 무엇 / 뭐 Вопрос с 무엇 / 뭐

"무엇"은 "무엇?"이라는 뜻이고, 일상 대화에서는 짧은 형태 "뭐"를 씁니다. 한국어 질문은 어순을 바꾸지 않아요 — 모르는 명사 자리에 질문 단어를 그대로 넣으면 됩니다. 글로 쓸 때 끝에 물음표(?)만 붙이고, 말할 때는 끝을 올립니다.

"무엇" значит «что», а в повседневной речи используется краткая форма "뭐". Корейские вопросы не меняют порядок слов — просто поставьте вопросительное слово туда, где было бы неизвестное существительное. На письме добавьте знак вопроса (?); в речи повышайте тон в конце.

  • 이름이 뭐예요? Ireumi mwoyeyo? Как тебя зовут?
  • 이것이 무엇이에요? Igeosi mueos-ieyo? Что это? (полная форма)
  • 뭐예요? Mwoyeyo? Что это? (разг.)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.