Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 22
가격과 계산 Preise und Bezahlen
Preise fragen und bezahlen. Wörter: 얼마, 원, 가격, 비싸다, 싸다, 카드, 현금, 계산하다, 영수증, 할인. Kerngrammatik: Um einen Preis zu fragen, sagt man „얼마예요?". Geld wird wie die „Minuten" der Uhrzeit mit sino-koreanischen Zahlen (일, 이, 삼…) gelesen — 오천 원, 만 원, 이만 삼천 원. Große Einheiten 만 (10.000) und 천 (1.000) werden gestapelt. Englischsprachige nehmen für Geld oft native Zahlen — „다섯천 원" ✗ → „오천 원" ✓. Aussprache-Ecke: die Bindung in „얼마" und der Laut von „원".
Dialogue
다섯천 원? 오천 원?
- Jieun 마이클 씨, 그 봉투 얼마예요? Michael, wie viel kostet die Tüte?
- Michael 다섯천 원이에요. Es kostet 5.000 Won. (Patzer: Geld nutzt Sino-Zahlen → 오천 원, nicht das native 다섯천)
- Jieun 돈은 한자어 수예요: 오천 원. "분"처럼요. Geld nutzt Sino-Zahlen: 오천 원. Wie die „Minuten".
- Michael 아, 오천 원이에요. 조금 비싸요. 할인 있어요? Ah, es kostet 5.000 Won. Etwas teuer. Gibt es einen Rabatt?
Dialogue
계산해요 — Ich zahle
- Michael 이 물건 얼마예요? Wie viel kostet das?
- 점원 만 원이에요. 오늘은 할인 있어요 — 팔천 원이에요. Es kostet 10.000 Won. Heute gibt es Rabatt — 8.000 Won.
- Michael 싸요! 계산해요. 카드예요. Billig! Ich zahle. Mit Karte.
- 점원 네, 감사합니다. 영수증 여기 있어요. Ja, danke. Hier ist Ihre Quittung.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 얼마 | eolma | interrog. | wie viel |
| 원 | won | n. | Won (koreanische Währung) |
| 가격 | gagyeok | n. | Preis |
| 비싸다 | bissada | adj. | teuer sein (→ 비싸요) |
| 싸다 | ssada | adj. | billig sein (→ 싸요) |
| 카드 | kadeu | n. | Karte |
| 현금 | hyeongeum | n. | Bargeld |
| 계산하다 | gyesanhada | v. | bezahlen (→ 계산해요) |
| 영수증 | yeongsujeung | n. | Quittung |
| 할인 | harin | n. | Rabatt |
Grammar
"얼마예요?"와 돈 읽기 (한자어 수) „얼마예요?" und Geld lesen (sino-Zahlen)
가격을 물을 때는 "얼마예요?" (How much is it?)라고 해요. 대답할 때 돈은 한자어 수로 읽어요 — 16과의 "분(minute)"과 똑같아요 (고유어 수가 아니에요!). 한자어 수 일 이 삼 사 오… 에 큰 단위를 쌓아요: 백(100), 천(1,000), 만(10,000). 그래서 5,000원 = 오천 원, 10,000원 = 만 원, 23,000원 = 이만 삼천 원. 값을 말할 때: 이 물건은 비싸요 / 싸요. 계산할 때 자주 듣는 말: "현금이에요, 카드예요?" (Cash or card?), "영수증 드릴까요?". 영어권 학습자는 돈에 고유어 수(다섯, 여섯)를 쓰는 실수를 자주 해요 — "다섯천 원" ✗ → "오천 원" ✓.
Um einen Preis zu fragen, sag „얼마예요?" (Wie viel kostet es?). Beim Antworten wird Geld mit sino-koreanischen Zahlen gelesen — genau wie die „Minuten" aus Kapitel 16 (keine nativen Zahlen!). Staple große Einheiten auf die Sino-Zahlen 일 이 삼 사 오…: 백 (100), 천 (1.000), 만 (10.000). Also 5.000 Won = 오천 원, 10.000 Won = 만 원, 23.000 Won = 이만 삼천 원. Zum Wert: 이 물건은 비싸요 / 싸요. Häufige Sätze beim Bezahlen: „현금이에요, 카드예요?" (Bar oder Karte?), „영수증 드릴까요?" (Möchten Sie eine Quittung?). Englischsprachige nehmen für Geld oft native Zahlen (다섯, 여섯) — „다섯천 원" ✗ → „오천 원" ✓.
- 이거 얼마예요? Igeo eolmayeyo? Wie viel kostet das?
- 만 원이에요. Man won-ieyo. Es kostet 10.000 Won.
- 이 물건은 비싸요. 그 물건은 싸요. I mulgeon-eun bissayo. Geu mulgeon-eun ssayo. Das hier ist teuer. Das da ist billig.
- 계산해요. 영수증 주세요. Gyesanhaeyo. Yeongsujeung juseyo. Ich bezahle. Geben Sie mir bitte eine Quittung.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →