Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 22

가격과 계산 Precios y pago

Gagyeok-gwa gyesan

Preguntar precios y pagar. Palabras: 얼마, 원, 가격, 비싸다, 싸다, 카드, 현금, 계산하다, 영수증, 할인. Gramática clave: para preguntar un precio, di "얼마예요?". El dinero, como los "minutos" de la hora, se lee con números sino-coreanos (일, 이, 삼…) — 오천 원, 만 원, 이만 삼천 원. Las unidades grandes 만 (10.000) y 천 (1.000) se apilan. Los angloparlantes suelen usar números nativos para el dinero — "다섯천 원" ✗ → "오천 원" ✓. Rincón de pronunciación: el enlace en "얼마" y el sonido de "원".

다섯천 원? 오천 원? — ¿다섯천 원 o 오천 원?

  1. Jieun 마이클 씨, 그 봉투 얼마예요? Michael, ¿cuánto es esa bolsa?
  2. Michael 다섯천 원이에요. Son 5.000 won. (desliz: el dinero usa números sino → 오천 원, no el nativo 다섯천)
  3. Jieun 돈은 한자어 수예요: 오천 원. "분"처럼요. El dinero usa números sino: 오천 원. Como los "minutos".
  4. Michael 아, 오천 원이에요. 조금 비싸요. 할인 있어요? Ah, son 5.000 won. Un poco caro. ¿Hay descuento?

계산해요 — Voy a pagar

  1. Michael 이 물건 얼마예요? ¿Cuánto es esto?
  2. 점원 만 원이에요. 오늘은 할인 있어요 — 팔천 원이에요. Son 10.000 won. Hoy hay descuento — son 8.000 won.
  3. Michael 싸요! 계산해요. 카드예요. ¡Barato! Voy a pagar. Con tarjeta.
  4. 점원 네, 감사합니다. 영수증 여기 있어요. Sí, gracias. Aquí tiene el recibo.
汉字PinyinPOSMeaning
얼마 eolma interrog. cuánto
won n. won (moneda coreana)
가격 gagyeok n. precio
비싸다 bissada adj. ser caro (→ 비싸요)
싸다 ssada adj. ser barato (→ 싸요)
카드 kadeu n. tarjeta
현금 hyeongeum n. efectivo
계산하다 gyesanhada v. pagar, cobrar (→ 계산해요)
영수증 yeongsujeung n. recibo
할인 harin n. descuento

"얼마예요?"와 돈 읽기 (한자어 수) "얼마예요?" y leer el dinero (números sino)

가격을 물을 때는 "얼마예요?" (How much is it?)라고 해요. 대답할 때 돈은 한자어 수로 읽어요 — 16과의 "분(minute)"과 똑같아요 (고유어 수가 아니에요!). 한자어 수 일 이 삼 사 오… 에 큰 단위를 쌓아요: 백(100), 천(1,000), 만(10,000). 그래서 5,000원 = 오천 원, 10,000원 = 만 원, 23,000원 = 이만 삼천 원. 값을 말할 때: 이 물건은 비싸요 / 싸요. 계산할 때 자주 듣는 말: "현금이에요, 카드예요?" (Cash or card?), "영수증 드릴까요?". 영어권 학습자는 돈에 고유어 수(다섯, 여섯)를 쓰는 실수를 자주 해요 — "다섯천 원" ✗ → "오천 원" ✓.

Para preguntar un precio, di "얼마예요?" (¿Cuánto es?). Al responder, el dinero se lee con números sino-coreanos — igual que los "minutos" del Capítulo 16 (¡no números nativos!). Apila unidades grandes sobre los sino 일 이 삼 사 오…: 백 (100), 천 (1.000), 만 (10.000). Así 5.000 won = 오천 원, 10.000 won = 만 원, 23.000 won = 이만 삼천 원. Para comentar el valor: 이 물건은 비싸요 / 싸요. Frases comunes al pagar: "현금이에요, 카드예요?" (¿Efectivo o tarjeta?), "영수증 드릴까요?" (¿Le doy el recibo?). Los angloparlantes suelen usar números nativos (다섯, 여섯) para el dinero — "다섯천 원" ✗ → "오천 원" ✓.

  • 이거 얼마예요? Igeo eolmayeyo? ¿Cuánto es esto?
  • 만 원이에요. Man won-ieyo. Son 10.000 won.
  • 이 물건은 비싸요. 그 물건은 싸요. I mulgeon-eun bissayo. Geu mulgeon-eun ssayo. Esto es caro. Eso es barato.
  • 계산해요. 영수증 주세요. Gyesanhaeyo. Yeongsujeung juseyo. Pago. Deme el recibo, por favor.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.