Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 22
가격과 계산 Preços e pagamento
Perguntar preços e pagar. Palavras: 얼마, 원, 가격, 비싸다, 싸다, 카드, 현금, 계산하다, 영수증, 할인. Gramática-chave: para perguntar um preço, diz "얼마예요?". O dinheiro, como os "minutos" das horas, lê-se com números sino-coreanos (일, 이, 삼…) — 오천 원, 만 원, 이만 삼천 원. As unidades grandes 만 (10.000) e 천 (1.000) empilham-se. Os anglófonos costumam usar números nativos para o dinheiro — "다섯천 원" ✗ → "오천 원" ✓. Canto da pronúncia: a ligação em "얼마" e o som de "원".
Dialogue
다섯천 원? 오천 원?
- Jieun 마이클 씨, 그 봉투 얼마예요? Michael, quanto é esse saco?
- Michael 다섯천 원이에요. São 5.000 won. (deslize: o dinheiro usa números sino → 오천 원, não o nativo 다섯천)
- Jieun 돈은 한자어 수예요: 오천 원. "분"처럼요. O dinheiro usa números sino: 오천 원. Como os "minutos".
- Michael 아, 오천 원이에요. 조금 비싸요. 할인 있어요? Ah, são 5.000 won. Um pouco caro. Há desconto?
Dialogue
계산해요 — Vou pagar
- Michael 이 물건 얼마예요? Quanto é isto?
- 점원 만 원이에요. 오늘은 할인 있어요 — 팔천 원이에요. São 10.000 won. Hoje há desconto — são 8.000 won.
- Michael 싸요! 계산해요. 카드예요. Barato! Vou pagar. Com cartão.
- 점원 네, 감사합니다. 영수증 여기 있어요. Sim, obrigada. Aqui está o recibo.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 얼마 | eolma | interrog. | quanto |
| 원 | won | n. | won (moeda coreana) |
| 가격 | gagyeok | n. | preço |
| 비싸다 | bissada | adj. | ser caro (→ 비싸요) |
| 싸다 | ssada | adj. | ser barato (→ 싸요) |
| 카드 | kadeu | n. | cartão |
| 현금 | hyeongeum | n. | dinheiro (numerário) |
| 계산하다 | gyesanhada | v. | pagar (→ 계산해요) |
| 영수증 | yeongsujeung | n. | recibo |
| 할인 | harin | n. | desconto |
Grammar
"얼마예요?"와 돈 읽기 (한자어 수) "얼마예요?" e ler dinheiro (números sino)
가격을 물을 때는 "얼마예요?" (How much is it?)라고 해요. 대답할 때 돈은 한자어 수로 읽어요 — 16과의 "분(minute)"과 똑같아요 (고유어 수가 아니에요!). 한자어 수 일 이 삼 사 오… 에 큰 단위를 쌓아요: 백(100), 천(1,000), 만(10,000). 그래서 5,000원 = 오천 원, 10,000원 = 만 원, 23,000원 = 이만 삼천 원. 값을 말할 때: 이 물건은 비싸요 / 싸요. 계산할 때 자주 듣는 말: "현금이에요, 카드예요?" (Cash or card?), "영수증 드릴까요?". 영어권 학습자는 돈에 고유어 수(다섯, 여섯)를 쓰는 실수를 자주 해요 — "다섯천 원" ✗ → "오천 원" ✓.
Para perguntar um preço, diz "얼마예요?" (Quanto é?). Ao responder, o dinheiro lê-se com números sino-coreanos — tal como os "minutos" do Capítulo 16 (não números nativos!). Empilha unidades grandes sobre os sino 일 이 삼 사 오…: 백 (100), 천 (1.000), 만 (10.000). Assim 5.000 won = 오천 원, 10.000 won = 만 원, 23.000 won = 이만 삼천 원. Para comentar o valor: 이 물건은 비싸요 / 싸요. Frases comuns ao pagar: "현금이에요, 카드예요?" (Dinheiro ou cartão?), "영수증 드릴까요?" (Quer o recibo?). Os anglófonos costumam usar números nativos (다섯, 여섯) para o dinheiro — "다섯천 원" ✗ → "오천 원" ✓.
- 이거 얼마예요? Igeo eolmayeyo? Quanto é isto?
- 만 원이에요. Man won-ieyo. São 10.000 won.
- 이 물건은 비싸요. 그 물건은 싸요. I mulgeon-eun bissayo. Geu mulgeon-eun ssayo. Este é caro. Esse é barato.
- 계산해요. 영수증 주세요. Gyesanhaeyo. Yeongsujeung juseyo. Vou pagar. Dê-me o recibo, por favor.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →