Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Mandarin Chinese · HSK 3.0 Band 1 · Chapter 24
在商店买东西 Im Laden einkaufen
Kleidung & Farben. 大小 / 长 / 短. Die Aspektpartikel 了.
Dialogue
在商店 — Im Laden
- 白月 大友, 我想买衣服. Da You, ich möchte Kleidung kaufen.
- 大友 什么颜色? Welche Farbe?
- 白月 红的, 蓝的也行. Rot — Blau geht auch.
- 大友 红的多. 这个红衣服, 三百块. Rote haben wir viele. Dieses rote kostet 300 Yuan.
- 白月 太贵了. 二百块, 行吗? Zu teuer. 200, okay?
- 大友 行! 给你. Okay! Gehört dir.
Dialogue
颜色和大小 — Farben und Größen
- 大友 文山, 你的鞋大小? Wen Shan, welche Schuhgröße?
- 文山 我的鞋四十二. Meine ist 42.
- 大友 黑的, 白的, 你想买哪个? Schwarz oder weiß, welche willst du?
- 文山 黑的. 帽子也想买一个. Schwarz. Eine Mütze will ich auch.
- 大友 帽子在那儿. 真好看! Die Mützen sind dort drüben. Echt schön!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 衣服 | yīfu | n. | Kleidung |
| 鞋 | xié | n. | Schuhe |
| 帽子 | màozi | n. | Mütze; Hut |
| 大小 | dàxiǎo | n. | Größe |
| 长 | cháng | adj. | lang |
| 短 | duǎn | adj. | kurz |
| 颜色 | yánsè | n. | Farbe |
| 黑 | hēi | adj. | schwarz |
| 白 | bái | adj. | weiß |
| 红 | hóng | adj. | rot |
| 蓝 | lán | adj. | blau |
New characters
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 衣 | yī | Kleidung 衣服 yīfu — Kleidung | |
| 服 | fú | bequem; dienen (in 舒服) 衣服 yīfu — Kleidung舒服 shūfu — wohl; bequem不舒服 bù shūfu — unwohl; unbequem (feste Wendung) | |
| 颜 | yán | (in 颜色 = Farbe) 颜色 yánsè — Farbe | |
| 色 | sè | Farbe (in 颜色) 颜色 yánsè — Farbe | |
| 红 | hóng | rot 红包 hóngbāo — roter Umschlag方红 Fāng Hóng — Fang Hong (Figur — 23, frisch graduierte Nachwuchskollegin)小红 Xiǎo Hóng — Xiao Hong (Figur — 22, Studentin) | |
| 蓝 | lán | blau | |
| 鞋 | xié | Schuhe | |
| 黑 | hēi | schwarz 黑板 hēibǎn — Tafel (Wdh. Bk2) | |
| 帽 | Mào | (in 帽子 = Mütze) 帽子 màozi — Mütze; Hut | |
| 长 | cháng | lang 成长 chéngzhǎng — wachsen; sich entwickeln | |
| 短 | duǎn | kurz 短信 duǎnxìn — SMS; Kurznachricht | |
| 东 | dōng | (in 卫东 = Wei Dong (Figur — 42, Universitätsdozent)) 卫东 Wèi Dōng — Wei Dong (Figur — 42, Universitätsdozent)东西 dōngxi — Ding; Sache (Wdh. Bk1)买东西 mǎi dōngxi — Sachen kaufen; einkaufen (Wdh. Bk1) | |
| 西 | xi | (in 东西 = Ding (Wdh. Bk1)) 东西 dōngxi — Ding; Sache (Wdh. Bk1)买东西 mǎi dōngxi — Sachen kaufen; einkaufen (Wdh. Bk1) |
Hanzi — writing & recognition
yī clothing Writing
hóng red Writing
bái white Writing
cháng long Writing
hēi black Recognition
lán blue Recognition
duǎn short Recognition
sè color (in 颜色) Recognition
Grammar
助词 了 — 完成 / 状态变化 Partikel 了 — Abschluss / Zustandsänderung
"了"有两个用法: (1) V + 了 (完成体): 我吃了 = "I ate / have eaten". (2) 句末 了 (状态变化 / 新情况): 太贵了! / 我累了 = "now I'm tired" (just became tired). 注意两个 了 在不同位置: V后 / 句尾.
了 hat zwei Rollen: (1) Nach dem V = Abschluss. 我吃了 ("ich habe gegessen"). (2) Am Satzende = Zustandsänderung / neue Situation. 太贵了! / 我累了 ("jetzt bin ich müde"). Verschiedene Positionen: nach dem Verb vs Satzende.
- 我买了一个衣服. Wǒ mǎi le yí ge yīfu. Ich habe ein Kleidungsstück gekauft.
- 太短了! Tài duǎn le! Zu kurz!
- 我吃饱了. Wǒ chī bǎo le. Ich bin satt.
- 商店关了. Shāngdiàn guān le. Der Laden hat (jetzt) zu.
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →