Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 18
Minha rotina Meine Routine
Die tägliche Routine mit den reflexiven Verben. Ein reflexives Verb nimmt ein Pronomen, das zum Subjekt „zurückkehrt": eu me levanto, você se levanta. In Brasilien steht das Pronomen VOR dem Verb: Eu me levanto de manhã. Die Tagesabschnitte: de manhã, à tarde, à noite. Und die regelmäßigen -ar-Verben: trabalhar, estudar, descansar, acordar. Neuer Wortschatz: acordar, levantar-se, tomar banho, trabalhar, estudar, descansar, sempre, ontem. Aussprache-Ecke: das „lh" von „trabalho" und die Endungen -o/-a.
Dialogue
Levanto ou me levanto? — levanto oder me levanto?
- Lucas Mike, a que horas você se levanta? Mike, um wie viel Uhr stehst du auf?
- Mike Levanto às sete. Ich stehe um sieben auf. (Patzer: levantar-se ist reflexiv — du brauchst „me": „Me levanto às sete")
- Lucas Com o pronome: me levanto. A ação volta a você. Mit dem Pronomen: me levanto. Die Handlung kehrt zu dir zurück.
- Mike Ah, me levanto às sete e tomo banho. Ah, ich stehe um sieben auf und dusche.
Dialogue
Um dia normal — Ein normaler Tag
- Bia Lucas, você acorda cedo? Lucas, wachst du früh auf?
- Lucas Sim, me levanto às seis e tomo banho. Ja, ich stehe um sechs auf und dusche.
- Bia E à tarde? Und am Nachmittag?
- Lucas Trabalho à tarde e sempre descanso à noite. Ich arbeite am Nachmittag und ruhe mich nachts immer aus.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| acordar | v. | aufwachen | |
| levantar-se | v. | aufstehen | |
| tomar banho | v. | duschen, baden | |
| trabalhar | v. | arbeiten | |
| estudar | v. | lernen | |
| descansar | v. | sich ausruhen | |
| sempre | adv. | immer | |
| ontem | adv. | gestern |
Grammar
Os verbos reflexivos Die reflexiven Verben
Muitas ações da rotina são reflexivas: a ação "volta" ao sujeito (a pessoa levanta a si mesma). O infinitivo termina em "-se": levantar-se. Ao conjugar, o "-se" vira um pronome (me/se) que, no Brasil, vem ANTES do verbo: eu me levanto, você se levanta, ele se levanta. O erro do inglês é esquecer o pronome: "levanto às sete" → "me levanto às sete". Os verbos regulares em -ar (não reflexivos) conjugam-se sem pronome: trabalho, estuda, descansa. Para a hora do dia: de manhã / à tarde / à noite.
Viele Routinehandlungen sind reflexiv: die Handlung „kehrt" zum Subjekt zurück. Der Infinitiv endet auf „-se": levantar-se. Beim Konjugieren wird das „-se" zu einem Pronomen (me/se), das in Brasilien VOR dem Verb steht: eu me levanto, você se levanta, ele se levanta. Der englische Fehler ist, das Pronomen zu vergessen: „levanto às sete" → „me levanto às sete". Regelmäßige -ar-Verben (nicht reflexiv) werden ohne Pronomen konjugiert: trabalho, estuda, descansa. Für die Tageszeit: de manhã / à tarde / à noite.
- Eu me levanto às sete. Ich stehe um sieben auf.
- Tomo banho de manhã. Ich dusche am Morgen.
- Trabalho à tarde e descanso à noite. Ich arbeite am Nachmittag und ruhe mich nachts aus.
- Sempre acordo cedo. Ich wache immer früh auf.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →