Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 15
Encantado Sehr erfreut
Letztes Kapitel: alles kommt zusammen. Begrüßen, sich vorstellen, das Alter mit tener angeben, zählen und den Plural verwenden, auf Dinge zeigen (¿Qué es esto?) und nach dem Ort fragen (¿Dónde está?) — in einem Gespräch. Soziale Formeln: „Encantado", „Hasta pronto". Auch die Wahl tú/usted kehrt zurück. Neuer Wortschatz: encantado, otra vez, juntos, todos, entender, hablar, saber, querer, amor, hasta pronto. Kulturteil: zwei Wangenküsse. Aussprache-Ecke: locker begrüßen.
Dialogue
¿Tú o usted? — tú oder usted?
- Mike Encantado, profesora. ¿De dónde eres? Sehr erfreut, Frau Professorin. Woher kommst du? (Patzer: bei einer Lehrerin usted nehmen — sag „¿de dónde es usted?")
- Marta Con una profesora, de usted: ¿de dónde es usted? Bei einer Lehrerin mit usted: ¿de dónde es usted?
- Mike Perdón. ¿De dónde es usted, profesora? Entschuldigung. Woher kommen Sie, Frau Professorin?
- Marta Soy de Madrid. Encantada, Mike. Ich komme aus Madrid. Sehr erfreut, Mike.
Dialogue
Hasta pronto — Bis bald
- Carlos Mike, ¡hablas español muy bien! ¿Entiendes todo? Mike, du sprichst sehr gut Spanisch! Verstehst du alles?
- Mike Sí, ahora entiendo. Sé los números, las cosas, los lugares. Ja, jetzt verstehe ich. Ich kenne die Zahlen, die Dinge, die Orte.
- Carlos Todos hablamos juntos. ¡Con amor al español! Wir sprechen alle zusammen. Mit Liebe zum Spanischen!
- Mike Gracias, Carlos. ¡Hasta pronto! Danke, Carlos. Bis bald!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| encantado | adj. | sehr erfreut (m) | |
| otra vez | phr. | noch einmal | |
| juntos | adv. | zusammen | |
| todos | pron. | alle | |
| entender | v. | verstehen | |
| hablar | v. | sprechen | |
| saber | v. | wissen | |
| querer | v. | wollen | |
| amor | n.m. | Liebe (m) | |
| hasta pronto | phr. | bis bald |
Grammar
Juntarlo todo Alles zusammenfügen
Este capítulo reúne el Libro 1. Recuerda los pilares. (1) "ser" para la identidad/origen: Soy Mike, soy de Estados Unidos, es un reloj. (2) La edad con "tener", no "ser": Tengo veintiún años. (3) El género manda: el/un (m), la/una (f), y el artículo y el adjetivo concuerdan — y en plural añaden -s/-es: dos gatos negros, las mesas grandes. (4) Para una cosa sin nombre, "qué" + neutro: ¿Qué es esto? (5) Para el lugar, "estar": ¿Dónde está el baño? — Está allí. Y elige el trato: "tú" con amigos, "usted" con la profesora o alguien mayor.
Dieses Kapitel fasst Buch 1 zusammen. Merke dir die Säulen. (1) „ser" für Identität/Herkunft: Soy Mike, soy de Estados Unidos, es un reloj. (2) Das Alter mit „tener", nicht „ser": Tengo veintiún años. (3) Das Geschlecht regiert: el/un (m), la/una (f), und Artikel und Adjektiv stimmen überein — im Plural mit -s/-es: dos gatos negros, las mesas grandes. (4) Für eine namenlose Sache „qué" + neutral: ¿Qué es esto? (5) Für den Ort „estar": ¿Dónde está el baño? — Está allí. Und wähle die Anrede: „tú" bei Freunden, „usted" bei der Lehrerin oder jemandem Älteren.
- Encantado. Me llamo Mike y soy de Estados Unidos. Sehr erfreut. Ich heiße Mike und komme aus den USA.
- Tengo veintiún años y tengo dos gatos. Ich bin einundzwanzig und habe zwei Katzen.
- ¿Qué es esto? — Es un libro. Está sobre la mesa. Was ist das? — Es ist ein Buch. Es ist auf dem Tisch.
- Hablamos otra vez. ¡Hasta pronto! Wir reden noch einmal. Bis bald!
Culture
Dos besos Dos besos — die Begrüßung
In Spanien begrüßt man sich mit zwei Küsschen — eines auf jede Wange — und das erwischt jeden Neuankömmling einmal kalt.
Zwei Wangenküsse
Woman with woman, and woman with man, usually give dos besos (right cheek first). It's an air-kiss with cheek contact, not a real kiss.
Männer geben die Hand
Man with man usually shakes hands or, if they're close, a hug with a pat on the back — not kisses. In very formal contexts, a handshake is enough for everyone.
Eins oder zwei, je nach Land
There's variation: in Spain it's two kisses; in many Latin American countries it's just one. Physical closeness in general — standing near, touching an arm while talking — is normal and friendly, not invasive.
Glückwunsch! Du hast Buch 1 abgeschlossen. Du kannst begrüßen, dich vorstellen, zählen, auf Dinge zeigen und höflich nach Orten fragen. Bei Unsicherheit mit der Begrüßung folge der anderen Person; in einem geselligen Rahmen in Spanien erwarte zwei Küsschen. Bis bald in Buch 2!
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →