Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 15
Encantado Senang bertemu
Bab terakhir: semuanya menyatu. Menyapa, memperkenalkan diri, menyebut umur dengan tener, menghitung dan memakai jamak, menunjuk benda (¿Qué es esto?) dan menanyakan tempat (¿Dónde está?) — dalam satu percakapan. Frasa sosial: "Encantado", "Hasta pronto". Pilihan tú/usted juga kembali. Kosakata baru: encantado, otra vez, juntos, todos, entender, hablar, saber, querer, amor, hasta pronto. Bagian budaya: dua kecupan pipi. Sudut pengucapan: menyapa dengan lancar.
Dialogue
¿Tú o usted? — tú atau usted?
- Mike Encantado, profesora. ¿De dónde eres? Senang bertemu, Bu Guru. Kamu dari mana? (slip: dengan guru pakai usted — ucapkan "¿de dónde es usted?")
- Marta Con una profesora, de usted: ¿de dónde es usted? Dengan guru, pakai usted: ¿de dónde es usted?
- Mike Perdón. ¿De dónde es usted, profesora? Maaf. Ibu dari mana?
- Marta Soy de Madrid. Encantada, Mike. Saya dari Madrid. Senang bertemu, Mike.
Dialogue
Hasta pronto — Sampai jumpa lagi
- Carlos Mike, ¡hablas español muy bien! ¿Entiendes todo? Mike, kamu berbicara Spanyol dengan sangat baik! Mengerti semua?
- Mike Sí, ahora entiendo. Sé los números, las cosas, los lugares. Ya, sekarang saya mengerti. Saya tahu angka, benda, tempat.
- Carlos Todos hablamos juntos. ¡Con amor al español! Kita semua bicara bersama. Dengan cinta pada bahasa Spanyol!
- Mike Gracias, Carlos. ¡Hasta pronto! Terima kasih, Carlos. Sampai jumpa lagi!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| encantado | adj. | senang bertemu (laki-laki) | |
| otra vez | phr. | sekali lagi | |
| juntos | adv. | bersama | |
| todos | pron. | semua orang | |
| entender | v. | mengerti | |
| hablar | v. | berbicara | |
| saber | v. | tahu | |
| querer | v. | mau, ingin | |
| amor | n.m. | cinta (laki-laki) | |
| hasta pronto | phr. | sampai jumpa lagi |
Grammar
Juntarlo todo Menyatukan semuanya
Este capítulo reúne el Libro 1. Recuerda los pilares. (1) "ser" para la identidad/origen: Soy Mike, soy de Estados Unidos, es un reloj. (2) La edad con "tener", no "ser": Tengo veintiún años. (3) El género manda: el/un (m), la/una (f), y el artículo y el adjetivo concuerdan — y en plural añaden -s/-es: dos gatos negros, las mesas grandes. (4) Para una cosa sin nombre, "qué" + neutro: ¿Qué es esto? (5) Para el lugar, "estar": ¿Dónde está el baño? — Está allí. Y elige el trato: "tú" con amigos, "usted" con la profesora o alguien mayor.
Bab ini mengumpulkan Buku 1. Ingat pilar-pilarnya. (1) "ser" untuk identitas/asal: Soy Mike, soy de Estados Unidos, es un reloj. (2) Umur dengan "tener", bukan "ser": Tengo veintiún años. (3) Jenis menguasai: el/un (lk), la/una (pr), dan kata sandang serta kata sifat selaras — jamak menambah -s/-es: dos gatos negros, las mesas grandes. (4) Untuk benda tanpa nama, "qué" + netral: ¿Qué es esto? (5) Untuk lokasi, "estar": ¿Dónde está el baño? — Está allí. Dan pilih sapaan: "tú" dengan teman, "usted" dengan guru atau orang yang lebih tua.
- Encantado. Me llamo Mike y soy de Estados Unidos. Senang bertemu. Nama saya Mike dan saya dari Amerika Serikat.
- Tengo veintiún años y tengo dos gatos. Saya dua puluh satu tahun dan punya dua kucing.
- ¿Qué es esto? — Es un libro. Está sobre la mesa. Ini apa? — Ini buku. Ada di atas meja.
- Hablamos otra vez. ¡Hasta pronto! Kita bicara lagi. Sampai jumpa lagi!
Culture
Dos besos Dos besos — sapaan
Di Spanyol, kamu menyapa dengan dua kecupan — satu di tiap pipi — dan itu membuat setiap pendatang baru kaget sekali.
Dua kecupan pipi
Woman with woman, and woman with man, usually give dos besos (right cheek first). It's an air-kiss with cheek contact, not a real kiss.
Pria berjabat tangan
Man with man usually shakes hands or, if they're close, a hug with a pat on the back — not kisses. In very formal contexts, a handshake is enough for everyone.
Satu atau dua, tergantung negara
There's variation: in Spain it's two kisses; in many Latin American countries it's just one. Physical closeness in general — standing near, touching an arm while talking — is normal and friendly, not invasive.
Selamat! Kamu sudah menyelesaikan Buku 1. Kamu bisa menyapa, memperkenalkan diri, menghitung, menunjuk benda, dan menanyakan tempat — dengan sopan. Ketika ragu dengan sapaan, ikuti orang lain; dalam suasana sosial di Spanyol, harapkan dua kecupan. Sampai jumpa lagi di Buku 2!
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →