Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 3

ใช่ไหมครับ Richtig?

châi mǎi kráp

Das dritte Lese-Tor: die Tonzeichen ไม้เอก (่) und ไม้โท (้) auf Konsonanten der mittleren und hohen Klasse, plus Ja/Nein-Fragen: Häng ไหม ans Satzende für eine Ja-Nein-Frage, und lerne die Pronomen ผม/ดิฉัน/คุณ/เขา/เรา kennen. James — ein Lernender wie du — taucht auf und macht Fehler, die wir gemeinsam korrigieren.

สบายดีไหม — Geht es dir gut?

  1. Somchai สวัสดีครับ! คุณสบายดีไหมครับ? Hallo! Geht es dir gut?
  2. Malee สบายดีค่ะ! ขอบคุณค่ะ. Mir geht es gut! Danke.
  3. Somchai ผมสบายดีครับ. Mir geht es auch gut.

ครับ หรือ ค่ะ — ครับ oder ค่ะ?

  1. Malee เจมส์ สบายดีไหมคะ? James, geht es dir gut?
  2. James สบายดีค่ะ! (falsch) James ist männlich, nutzt aber die weibliche Partikel ค่ะ.
  3. Malee ไม่ใช่ "ค่ะ"! "ครับ" ค่ะ. Nicht "ค่ะ"! Sag "ครับ" — Männer benutzen ครับ.
  4. James ขอโทษครับ! ผมสบายดีครับ. Entschuldigung! Mir geht es gut.
汉字PinyinPOSMeaning
ผม phǒm pron. ich (Mann)
ดิฉัน dichǎn pron. ich (Frau, förmlich)
ฉัน chǎn pron. ich (locker)
คุณ khun pron. du, Sie
เขา khǎo pron. er, sie
เรา rao pron. wir
ไหม mǎi part. (Fragepartikel)
ใช่ไหม châi mǎi phrase …oder?
ไม่ใช่ mâi châi phrase nein, nicht so
คน khon n. Person

ไหม — คำถามใช่/ไม่ใช่ ไหม — Ja/Nein-Fragen

เติม ไหม (mǎi) ท้ายประโยคบอกเล่าก็ได้คำถามใช่/ไม่ใช่ ลำดับคำไม่เปลี่ยน ต่างจากภาษาอังกฤษ: "คุณสบายดี" → "คุณสบายดีไหม". การตอบ: พูดคำเดิมซ้ำ (สบายดี = yes) หรือ ไม่ + คำนั้น (ไม่สบายดี = no); ถ้าเป็นการยืนยันเรื่องตัวตน ตอบ ใช่ / ไม่ใช่. คำลงท้าย ครับ/ค่ะ ยังตามหลัง ไหม เสมอ

Häng ไหม (mǎi) ans Satzende einer Aussage, und sie wird zur Ja/Nein-Frage. Die Wortstellung ändert sich nicht, anders als im Englischen: "khun sabaaidii" → "khun sabaaidii mǎi". Antwort: das Wort wiederholen (สบายดี = ja) oder ไม่ + das Wort (ไม่สบายดี = nein); zur Bestätigung der Identität antworte ใช่ / ไม่ใช่. Die Höflichkeitspartikel ครับ/ค่ะ steht weiterhin immer nach ไหม.

  • คุณสบายดีไหม? khun sabaaidii mǎi? Geht es dir gut?
  • สบายดีค่ะ. sabaaidii kâ. Ja, mir geht es gut. (Frau)
  • เขาสบายดีไหม? khǎo sabaaidii mǎi? Geht es ihm/ihr gut?
  • คุณโอเคไหมครับ? khun ookhee mǎi kráp? Bist du okay? (Mann)

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.