Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 3
ใช่ไหมครับ ですよね?
三つ目の読みの関門: 中・高類子音につく声調記号 ไม้เอก(่)と ไม้โท(้)、そしてはい/いいえの疑問: 文末に ไหม を足すと yes-no 疑問になり、代名詞 ผม/ดิฉัน/คุณ/เขา/เรา に出会います。あなたと同じ学習者 James が登場し、一緒に直す間違いをします。
Dialogue
สบายดีไหม — お元気ですか
- Somchai สวัสดีครับ! คุณสบายดีไหมครับ? こんにちは!お元気ですか?
- Malee สบายดีค่ะ! ขอบคุณค่ะ. 元気です!ありがとう。
- Somchai ผมสบายดีครับ. 私も元気です。
Dialogue
ครับ หรือ ค่ะ — ครับ か ค่ะ か
- Malee เจมส์ สบายดีไหมคะ? James、お元気ですか?
- James สบายดีค่ะ! (誤) James は男性なのに女性の助詞 ค่ะ を使っています。
- Malee ไม่ใช่ "ค่ะ"! "ครับ" ค่ะ. 「ค่ะ」じゃないです!「ครับ」です — 男性は ครับ を使います。
- James ขอโทษครับ! ผมสบายดีครับ. ごめんなさい!私は元気です。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ผม | phǒm | pron. | 私(男性) |
| ดิฉัน | dichǎn | pron. | 私(女性、改まった) |
| ฉัน | chǎn | pron. | 私(くだけた) |
| คุณ | khun | pron. | あなた |
| เขา | khǎo | pron. | 彼、彼女 |
| เรา | rao | pron. | 私たち |
| ไหม | mǎi | part. | (疑問の助詞) |
| ใช่ไหม | châi mǎi | phrase | …ですよね? |
| ไม่ใช่ | mâi châi | phrase | ちがいます |
| คน | khon | n. | 人 |
Grammar
ไหม — คำถามใช่/ไม่ใช่ ไหม — はい/いいえの疑問
เติม ไหม (mǎi) ท้ายประโยคบอกเล่าก็ได้คำถามใช่/ไม่ใช่ ลำดับคำไม่เปลี่ยน ต่างจากภาษาอังกฤษ: "คุณสบายดี" → "คุณสบายดีไหม". การตอบ: พูดคำเดิมซ้ำ (สบายดี = yes) หรือ ไม่ + คำนั้น (ไม่สบายดี = no); ถ้าเป็นการยืนยันเรื่องตัวตน ตอบ ใช่ / ไม่ใช่. คำลงท้าย ครับ/ค่ะ ยังตามหลัง ไหม เสมอ
平叙文の末尾に ไหม(mǎi)を足すと はい/いいえ の疑問になります。英語と違い語順は変わりません: 「khun sabaaidii」→「khun sabaaidii mǎi」。答え方: その語を繰り返す(สบายดี = はい)か ไม่ + その語(ไม่สบายดี = いいえ); 身元の確認なら ใช่ / ไม่ใช่ で答えます。丁寧の助詞 ครับ/ค่ะ は今も必ず ไหม の後に来ます。
- คุณสบายดีไหม? khun sabaaidii mǎi? お元気ですか?
- สบายดีค่ะ. sabaaidii kâ. 元気です。(女性)
- เขาสบายดีไหม? khǎo sabaaidii mǎi? 彼/彼女は元気ですか?
- คุณโอเคไหมครับ? khun ookhee mǎi kráp? 大丈夫ですか?(男性)
script
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →