Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 14

Wo ist die Toilette? ¿Dónde está el baño?

Para preguntar por un lugar, el alemán usa „wo" + „sein": Wo ist die Toilette? — Da drüben. El verbo „ist" va en posición 2 — no al final (no „Wo die Toilette ist?"). Se responde con palabras de lugar: dort, da drüben, auf, unter, neben, bei, y nah/weit. Die Katze ist auf dem Tisch. (El „dem" es un anticipo del dativo — el caso completo se aprende en el Libro 3.) Vocabulario nuevo: wo, dort, da drüben, die Toilette, auf, unter, neben, nah, weit, bei. Rincón de pronunciación: la „w" de „wo" y el „ei" en „weit".

Wo das Verb steht — Dónde va el verbo

  1. Mike Lukas, wo die Toilette ist? Lukas, ¿dónde está el baño? (desliz: en una pregunta con w el verbo va en posición 2 — di „Wo IST die Toilette?")
  2. Lukas Das Verb auf Position 2: Wo ist die Toilette? El verbo en posición 2: Wo ist die Toilette?
  3. Mike Ah. Wo ist die Toilette? Ah. ¿Dónde está el baño?
  4. Lukas Sie ist da drüben, neben der Tür. Está allá, al lado de la puerta.

Wo ist die Katze? — ¿Dónde está el gato?

  1. Lena Lukas, wo ist die Katze? Lukas, ¿dónde está el gato?
  2. Lukas Sie ist auf dem Tisch. Und der Hund ist unter dem Stuhl. Está sobre la mesa. Y el perro está debajo de la silla.
  3. Lena Und meine Tasche? Ist sie nah? ¿Y mi bolso? ¿Está cerca?
  4. Lukas Ja, sie ist hier, neben dem Stuhl. Sí, está aquí, al lado de la silla.
汉字PinyinPOSMeaning
wo adv. dónde
dort adv. allí
da drüben phr. allá
die Toilette n.f. baño (f)
auf prep. sobre, en
unter prep. bajo, debajo
neben prep. al lado de
nah adj. cerca
weit adj. lejos
bei prep. en, cerca de

„wo" + der Ort (Verb auf Position 2) „wo" + lugar (verbo en posición 2)

Gute Nachricht: für den Ort bleibt Deutsch — wie Englisch — bei „sein". Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. Wichtig ist die WORTSTELLUNG: in einer W-Frage steht das Verb auf Position 2, direkt nach dem Fragewort: „Wo IST die Toilette?", nicht „Wo die Toilette ist?". Geantwortet wird mit Ortswörtern: dort, da drüben, oder auf/unter/neben/bei + Nomen. Die Katze ist auf dem Tisch. Der Hund ist unter dem Stuhl. (Das „dem" zeigt schon den Dativ — keine Sorge, den vollen Fall lernst du später.) Und „nah"/„weit" sagen die Entfernung: Mein Haus ist nah, nicht weit.

Buena noticia: para el lugar el alemán — como el inglés — sigue con „sein". Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. La clave es el ORDEN: en una pregunta con w, el verbo va en posición 2, justo tras la palabra interrogativa: „Wo IST die Toilette?", no „Wo die Toilette ist?". Se responde con palabras de lugar: dort, da drüben, o auf/unter/neben/bei + sustantivo. Die Katze ist auf dem Tisch. Der Hund ist unter dem Stuhl. (El „dem" ya muestra el dativo — no te preocupes, el caso completo se aprende después.) Y „nah"/„weit" dicen la distancia: Mein Haus ist nah, nicht weit.

  • Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. ¿Dónde está el baño? — Está allá.
  • Die Katze ist auf dem Tisch. El gato está sobre la mesa.
  • Der Hund ist unter dem Stuhl. El perro está debajo de la silla.
  • Mein Haus ist nah, nicht weit. Mi casa está cerca, no lejos.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.