Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 14
Wo ist die Toilette? Où sont les toilettes ?
Pour poser une question sur un lieu, l'allemand utilise „wo" + „sein" : Wo ist die Toilette? — Da drüben. Le verbe „ist" est en position 2 — pas à la fin (pas „Wo die Toilette ist?"). On répond avec des mots de lieu : dort, da drüben, auf, unter, neben, bei, et nah/weit. Die Katze ist auf dem Tisch. (Le „dem" est un avant-goût du datif — le cas complet s'apprend au Livre 3.) Vocabulaire nouveau : wo, dort, da drüben, die Toilette, auf, unter, neben, nah, weit, bei. Coin prononciation : le „w" de „wo" et le „ei" dans „weit".
Dialogue
Wo das Verb steht — Où va le verbe
- Mike Lukas, wo die Toilette ist? Lukas, où sont les toilettes ? (lapsus : dans une question en w, le verbe est en position 2 — dis „Wo IST die Toilette?")
- Lukas Das Verb auf Position 2: Wo ist die Toilette? Le verbe en position 2 : Wo ist die Toilette?
- Mike Ah. Wo ist die Toilette? Ah. Où sont les toilettes ?
- Lukas Sie ist da drüben, neben der Tür. Là-bas, à côté de la porte.
Dialogue
Wo ist die Katze? — Où est le chat ?
- Lena Lukas, wo ist die Katze? Lukas, où est le chat ?
- Lukas Sie ist auf dem Tisch. Und der Hund ist unter dem Stuhl. Il est sur la table. Et le chien est sous la chaise.
- Lena Und meine Tasche? Ist sie nah? Et mon sac ? Il est près ?
- Lukas Ja, sie ist hier, neben dem Stuhl. Oui, il est ici, à côté de la chaise.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| wo | adv. | où | |
| dort | adv. | là | |
| da drüben | phr. | là-bas | |
| die Toilette | n.f. | toilettes (f) | |
| auf | prep. | sur | |
| unter | prep. | sous | |
| neben | prep. | à côté de | |
| nah | adj. | près | |
| weit | adj. | loin | |
| bei | prep. | chez, près de |
Grammar
„wo" + der Ort (Verb auf Position 2) „wo" + lieu (verbe en position 2)
Gute Nachricht: für den Ort bleibt Deutsch — wie Englisch — bei „sein". Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. Wichtig ist die WORTSTELLUNG: in einer W-Frage steht das Verb auf Position 2, direkt nach dem Fragewort: „Wo IST die Toilette?", nicht „Wo die Toilette ist?". Geantwortet wird mit Ortswörtern: dort, da drüben, oder auf/unter/neben/bei + Nomen. Die Katze ist auf dem Tisch. Der Hund ist unter dem Stuhl. (Das „dem" zeigt schon den Dativ — keine Sorge, den vollen Fall lernst du später.) Und „nah"/„weit" sagen die Entfernung: Mein Haus ist nah, nicht weit.
Bonne nouvelle : pour le lieu, l'allemand — comme l'anglais — reste avec „sein". Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. La clé, c'est l'ORDRE des mots : dans une question en w, le verbe est en position 2, juste après le mot interrogatif : „Wo IST die Toilette?", pas „Wo die Toilette ist?". On répond avec des mots de lieu : dort, da drüben, ou auf/unter/neben/bei + nom. Die Katze ist auf dem Tisch. Der Hund ist unter dem Stuhl. (Le „dem" montre déjà le datif — pas d'inquiétude, le cas complet s'apprend plus tard.) Et „nah"/„weit" disent la distance : Mein Haus ist nah, nicht weit.
- Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. Où sont les toilettes ? — Là-bas.
- Die Katze ist auf dem Tisch. Le chat est sur la table.
- Der Hund ist unter dem Stuhl. Le chien est sous la chaise.
- Mein Haus ist nah, nicht weit. Ma maison est près, pas loin.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →