Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 14

Wo ist die Toilette? Nhà vệ sinh ở đâu?

Để hỏi về nơi chốn, tiếng Đức dùng „wo" + „sein": Wo ist die Toilette? — Da drüben. Động từ „ist" ở vị trí 2 — không ở cuối (không phải „Wo die Toilette ist?"). Trả lời bằng từ chỉ nơi: dort, da drüben, auf, unter, neben, bei, và nah/weit. Die Katze ist auf dem Tisch. („dem" là phần giới thiệu cách tặng — cách đầy đủ học ở Sách 3.) Từ vựng mới: wo, dort, da drüben, die Toilette, auf, unter, neben, nah, weit, bei. Góc phát âm: „w" của „wo" và „ei" trong „weit".

Wo das Verb steht — Động từ đứng ở đâu

  1. Mike Lukas, wo die Toilette ist? Lukas, nhà vệ sinh ở đâu? (slip: trong câu hỏi w, động từ ở vị trí 2 — nói „Wo IST die Toilette?")
  2. Lukas Das Verb auf Position 2: Wo ist die Toilette? Động từ ở vị trí 2: Wo ist die Toilette?
  3. Mike Ah. Wo ist die Toilette? À. Nhà vệ sinh ở đâu?
  4. Lukas Sie ist da drüben, neben der Tür. Ở đằng kia, bên cạnh cửa.

Wo ist die Katze? — Con mèo ở đâu?

  1. Lena Lukas, wo ist die Katze? Lukas, con mèo ở đâu?
  2. Lukas Sie ist auf dem Tisch. Und der Hund ist unter dem Stuhl. Ở trên bàn. Và con chó ở dưới ghế.
  3. Lena Und meine Tasche? Ist sie nah? Còn túi của tôi? Có ở gần không?
  4. Lukas Ja, sie ist hier, neben dem Stuhl. Có, ở đây, bên cạnh ghế.
汉字PinyinTừ loạiNghĩa
wo adv. ở đâu
dort adv. ở đó
da drüben phr. đằng kia
die Toilette n.f. nhà vệ sinh (cái)
auf prep. trên
unter prep. dưới
neben prep. bên cạnh
nah adj. gần
weit adj. xa
bei prep. ở chỗ, gần

„wo" + der Ort (Verb auf Position 2) „wo" + nơi chốn (động từ vị trí 2)

Gute Nachricht: für den Ort bleibt Deutsch — wie Englisch — bei „sein". Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. Wichtig ist die WORTSTELLUNG: in einer W-Frage steht das Verb auf Position 2, direkt nach dem Fragewort: „Wo IST die Toilette?", nicht „Wo die Toilette ist?". Geantwortet wird mit Ortswörtern: dort, da drüben, oder auf/unter/neben/bei + Nomen. Die Katze ist auf dem Tisch. Der Hund ist unter dem Stuhl. (Das „dem" zeigt schon den Dativ — keine Sorge, den vollen Fall lernst du später.) Und „nah"/„weit" sagen die Entfernung: Mein Haus ist nah, nicht weit.

Tin tốt: với nơi chốn, tiếng Đức — như tiếng Anh — vẫn dùng „sein". Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. Mấu chốt là TRẬT TỰ TỪ: trong câu hỏi w, động từ ở vị trí 2, ngay sau từ để hỏi: „Wo IST die Toilette?", không phải „Wo die Toilette ist?". Trả lời bằng từ chỉ nơi: dort, da drüben, hoặc auf/unter/neben/bei + danh từ. Die Katze ist auf dem Tisch. Der Hund ist unter dem Stuhl. („dem" đã cho thấy cách tặng — đừng lo, cách đầy đủ học sau.) Và „nah"/„weit" nói khoảng cách: Mein Haus ist nah, nicht weit.

  • Wo ist die Toilette? — Sie ist da drüben. Nhà vệ sinh ở đâu? — Ở đằng kia.
  • Die Katze ist auf dem Tisch. Con mèo ở trên bàn.
  • Der Hund ist unter dem Stuhl. Con chó ở dưới ghế.
  • Mein Haus ist nah, nicht weit. Nhà tôi gần, không xa.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.